贝壳电子书 > 科幻未来电子书 > 激流考察队 作者:[美] 加勒斯 >

第11章

激流考察队 作者:[美] 加勒斯-第11章

小说: 激流考察队 作者:[美] 加勒斯 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



不抬,他的预报准确得不可思议。
  “精心制订的计划……”皮特无所事事地自言自语,“又损失了一天。一个星期里这是第四次了。我们不得不解下缆绳,让空气导管漂在海面上。”
  “只有上帝才能刮起风暴。”法夸尔冷淡地说。他向加普利科恩号工作室前舱壁上装着的两排电视监溅装置点点头:“至少它们没有都受到影响。”
  皮特看看荧光屏,上面显示出在狂暴海洋底下的一万二千英尺深处沉船上悄悄工作着的潜艇。它们没有受海面的影响,这才挽救了这一项工程。
  “海面船只的位置怎么样?”
  乔迪诺指着海图上分散放着两英寸长的小模型:“卡普里科恩号照常是在中央位置。莫多克号紧挨着在前面,邦件格号在后边相距三海里。”
  皮特注视着邦件格号,这是专为深水打捞而建造的一艘新船。“告诉它的船长,靠近到一海里之内,”他又指向一只红色的小模型:“我看俄国朋友还陪着咱们呢。”
  这时声纳员走了过来,“扩音器上有种莫名其妙的杂音。我在这两个月里时断时续地老听见这种声音。奇怪的声音,像有什么人在通讯联络。”
  “可能是沉船上有什么东西松了,被水流冲得发出声响。”
  “塞福二号舱内摄影机坏了。”这是电视监视台旁坐着的一个红黄色头发的人说的。
  皮特扭身向无线电报务员:“和塞福二号联系,叫他们检查舱内电视摄影机,”
  乔迪诺拿起一块书写板,查看人员名单:“奥马尔·伍德森是塞福二号这一班的负责人。”
  柯利按了按传播开关:“塞福二号,喂,塞福二号,我是卡普里科恩号。请回答。”而后他倾身向前,将耳机更加贴紧耳朵:“联系很弱,先生。有许多干扰。话断断续续的。我听不清楚。”
  “打开扬声器。”皮特命令道。
  嘈杂的说话声传进工作室,因为静电干扰而变得模模糊糊。
  “有什么东西干扰通话。”柯利说,“把音量开到最大限度。”
  一打开扬声器,震耳欲聋的响声像炸弹一样使大家吃了一惊。
  “……科恩号,……我们……你……楚……了。”
  皮特抓起送话器:“奥马尔,我是皮特,你们的舱内电视摄影机坏了。你们能修一下吗?我们等着你的回答。完了。”
  工作室里的每一只眼睛都紧紧盯在扬声器上,五分钟,无穷无尽的五分钟,他们耐心地等待着伍德森的回答,接着伍德森断断续续的声音在扬声器里像铁锤敲击似的响起:“亨……芒克……求允……浮……。”
  乔迪诺迷惑不解地扭歪了脸:“关亨利·芒克的什么事儿。其余的话缺得太多,听不清楚。”
  “他们回到监测台那里去了。”电视监测台旁边的年轻人就一直日不转睛地看着塞福二号的荧光屏,“看样子有人倒在甲板上,那些人都围着他。”
  所有的人脑袋不约而同转向电视监测台,可以看到一个人怪模怪样地倒在潜艇的狭窄甲板上,另外三个人弯腰围着他。
  “奥马尔,听我说。”皮特对着送话器厉声说道;“我们听不懂你的话。你回到电视监测台上来。”
  他看到一个人影离开其他人,这是伍德森。他举出一片纸,上边潦草地写着:“亨利·芒克死了,请求准许浮出水面。”
  “上帝!”乔迪诺满脸惊愕,“亨利·芒克死了?这不可能。”
  “奥马尔·伍德森不是喜欢开玩笑的人,”皮特阴郁地说。他又开始传话:“不行,奥马乐,你们不能浮出水而。上面有时速三十五海里的大风。”
  伍德森点头表示明白。一边又写了一张条子。条子上说:“我怀疑是芒克是被谋杀的!”
  就连法夸尔永远是难以捉摸的脸也变了颜色。“现在必须叫他们上来了,不,先生们,我们只能坐等天亮,再看看塞福二号里边究竟有什么好瞧的。”
  当狂风降到时速二十海里,科学家和工程师们在清晨的寒风中,猜测着亨利·芒克的死因。
  六点十分,潜艇在离卡普里科恩号左舷一百码的大浪中冒出头来。不到二十分钟,塞福二号就被吊上这只供应船尾部斜甲板。舱门打开了,伍德森疲劳不堪地走了出来,后边跟着四个还活着的海员。
  伍德森爬上最上层甲板,皮特拉他到自己的卧室,门一关上,马上说:“好吧,你说吧,”
  伍德森沉重地坐在皮特的铺位上;“没有多少可说的。我听你说到摄影机的时候,到船头去检查,发现芒克倒在地上,左边太阳穴塌了进去。”
  “什么东西打的?有迹象吗?”
  伍德森答道:“交流发电机机壳的棱角上粘有碎皮肤、血和头发。”
  “这么说也可能是个事故。也可能是芒克滑了一跤,头撞到棱角上了。”
  “也许是这样,但是两脚的方向不对头。他的脚朝着船尾。”
  “那又怎么?”
  “你还不明白?”伍德森不耐烦地说,“芒克摔倒时一定是朝船头走来的。”
  皮特脑子里的模糊画面开始清晰了。他明白了这个哑谜中间对不上号的地方:“交流发电机机壳在右舷,所以撞破的应该是芒克的右额,不是左额。”
  “你说对了。”
  “电视摄影机出了什么故障?”
  “没有故障。有人把一条毛巾蒙住了镜头。”
  “船员呢?每个船员都在什么地方?”
  “萨姆·默克是驾驶员,我正管喷管。芒克离开仪器盘到船尾的厕所去。我们是第二班。第一班包括杰克·多诺万……”
  “是那个金头发的年轻人吧,从海洋技术局来的结构工程师?”
  “对。还有,利昂·卢卡斯上尉,海军派来的打捞技术员,还有本·德拉默。三个人都在自己的铺上睡觉。”
  “这未必说明他们三人中是谁杀死了芒克。”皮特道,“什么理由呢?没有绝对必要的动机,谁也不会在一万二千英尺深海无法逃脱的情况下干杀人勾当。”
  “咱们解解另外一个谜吧。人重二百磅,金属棱角离地板只有六英寸,你怎么能把他的头往上碰撞来杀死他呢?拉着他的脚后跟象抢大锤一样抡吗?”
  伍德森无可奈何地摊开双手:“好吧,也许是我想入非非。”
  皮特向门口走去,找到了科尼利厄斯·贝利医生,他的双手正在检查台上毫不费力地翻动亨利·芒克的尸体。
  “你能给我讲讲死因吗?”皮特同道。
  “那是很明显的。”贝利道,“第一,是由于颅骨受了重伤……”
  “你说第一是什么意思?”
  “就是那个意思,亲爱的皮特。这人多多少少是死了两次。”看这儿,“他拉下芒克的衬衫,露出后脑勺。头盖骨底部有一块很大的紫色伤痕。紧挨脑桥下边的脊椎敲碎了。很可能是用某种钝器敲的。”
  “那么伍德森说对了;芒克是被谋杀的。”
  “谋杀,你说谋杀?对,当然,毫无疑问。”贝利安静地说。
  皮特的一只手接着贝利的肩膀:“你暂时不要把发现的情况告诉别人。我很感激,医生。”
  皮特向医生微微含笑离开了诊疗室。他走向船尾,塞福二号正停在那里斜甲板上,这宝贝儿什么毛病也没有。
  皮特心里乱糟糟的,一个念头骤然出现。他估计不到十分钟,就能找到他必须要找到的东西。 


 


第二十四章 不采取行动
 
  “我不能理解你。”桑德克隔着书桌瞪着眼说,“我的打捞队员中有人遭到凶杀,你倒要我坐在这里袖手旁观!”
  “我敢肯定,这种事情不会再发生了。”尼科尔森冷淡地说。
  “你怎么这样有把握?”
  “因为除非绝对必要,俄国职业间谍是不会杀人的。”
  “俄国间谍……”桑德克盯着尼科尔森,脸上露出惊愕而且完全不相信的神情,“你到底在说什么啊?”
  “我说的就是俄国间谍。亨利·芒克是苏联海军情报部的一个特务杀死的,我猜是芒克看见了他不该看见的事情。你知道,海军上将,不是一个而是两个俄国间谍钻进了你的打捞队。”
  “他们是谁?”桑德克问。
  尼科尔森毫无办法地耸耸肩膀:“很抱歉,我只能告诉你这些。我们的情报揭示他们的代号叫作银和金。至于到底是谁,我们还不清楚。”
  桑德克神色严厉地看着:“要是我手下的人发现了这两人是谁,又该怎么办呢?”
  “我希望你舍和我们合作,命令他们不要声张,也不要采取行动。”
  桑德克咬紧了牙齿:“那么,假定我随着你干,又会怎样呢?”
  “那我就把每一个新的发展情况告诉你。时间一到,我就让你把苏联间谍抓起来。”
  海军上将默默坐了一会。等他终于讲话时,尼科尔森注意到了他的非常严肃的语调。
  “好吧,尼科尔森,我就跟着你。不过海底再出一次悲剧性事件或者再来一次暗杀,那就但愿上帝保佑你了。其后果要比你可能想象到的还要可怕。” 


 


第二十五章 皮特的忙里偷闲
 
  皮特懒洋洋地坐在火车上,詹姆斯·桑德克吩咐他回到华盛顿海洋局。
  “这件事再争论下去也没用处。”桑德克毫不含糊地说,“反正你要到特恩穆斯去。”
  “这毫无意义。”皮特紧张不安地在室内踱来踱去,“在打捞的紧急关头你命令我上岸,还告诉我有两个俄国间谍,身份不明,他们受到全权委托,在中央情报局的保护下谋害我的船员。同时你又命令我到英格兰去记下一个年迈英国水手的临终证词。”
  “那个‘年迈的英国水手’恰恰就是泰坦尼克号船员当中尚未入土的仅存者。”
  “不过打捞的事情怎么办呢?”皮特追着问道,“电子计算机表明,再过七十二小时,泰坦尼克号的船壳随时都可能从底上崩裂。”
  “放心吧,德克。你明天晚上就可以回到卡普里科恩号的甲板上。主要工作开始之前还有足够时问。”
  皮特笑了笑,但是脸上没有一点高兴的样子:“我什么时候离开?”
  “在杜勒斯国际机场海洋局的机库内停着一架李尔式喷气机。它把你送到埃克塞特。再乘火车去特恩穆斯。”
  皮特正回忆这些时,哐的一声,火车停了。
  在火车站,应特欠身进入一辆出租汽车,来到临海的一座小屋子前。
  敲门,应声而出的是个姑娘。他跟随她走进起居室,海军准将约翰·比伽洛爵士(已退休)斜靠在船上卧铺式的床上,用他那深凹的蓝眼睛,打量着皮特。他伸出的那只粗糙的手,结实得如同岩石一般。
  皮特握着他的手,对他有劲的握力感到惊奇:“这真是十分荣幸,海军准将。我经常读到你从泰坦尼克号脱险的英勇事迹。”
  “你跟我谈谈那条船的情况吧。我在船上做事的时候还是个年轻人,可是我还记得它的每层甲板。”
  皮特把手伸进外套前胸口袋里,把一包照片交给比伽洛:“这些照片也许能使你了解这条船的现状。”
  比伽洛海军准将急忙带上一副花镜,仔细地看照片,完全沉湎在往昔的回忆中。
  在接下去的十分钟,他讲到在冰冷的海水中游泳;奇迹般地发现一根绳索拖在一只翻了的救生船后面;一大堆挣扎的人们;惨叫声划破夜空,尔后又

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的