贝壳电子书 > 科幻未来电子书 > 回家 作者:[美] 弗雷德里克·波尔 >

第4章

回家 作者:[美] 弗雷德里克·波尔-第4章

小说: 回家 作者:[美] 弗雷德里克·波尔 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  拉桑德每晚都做梦。几乎所有的梦都是一模一样的。梦中充斥着女人,她们完全清楚该做什么,而且这么做了(尽管醒来后,他总是想不起她们到底做了些什么)。
  元老们允诺过,拉桑德迟早会回到地球上,那儿有所有未婚待嫁的地球女人。他等不及了。
  桑迪关掉他挑来看的电影,片名叫《超级巨星——耶稣基督》,这部片子不知所云,一个人实在看不下去。他从自己的柜子里拿出母亲的照片来看。她长得很美,修长的身材,白皙的皮肤,蓝色的眼睛,可爱极了。
  有件事让桑迪感到困惑。他从地球上的电影中知道,人们总是随身带着母亲的相片,每当心情激动时,就拿出来看看。但他在电影里从来没有见过那些照片中的母亲有哪个是裸体的。不论是他的队友们,还是那些毕其一生试图了解像他一样的地球人的生活方式的海克利学者们,都不能帮他解答这一困惑。他觉得观看母亲的裸照不大合适,不仅仅是不合适,而且搅得人心神不宁。因为他看着照片中的母亲,那袒露着身体,是如此的美丽和诱人,心中不禁要产生一些兴奋的想法,而他几乎能肯定这些念头在这种情况下是完全不合适的。
  他想不通为什么会这样。
  今天他决定也不去想它。吃完了饭,他把剩下的饭菜端回一塌糊涂的餐车,就回到工作间写他的诗。
  桑迪记不清怎么就迷迷糊糊睡着了。直到欧比耶俯身弄醒了他,他才意识到这一点。“你快变成一个真正的海克利人了,”欧比耶说,对桑迪的饭后小寐颇为赞许。“那是什么?”
  “只是我写的一首诗。”桑迪说,连忙把它盖了起来。
  “来吧,让我瞧瞧。我们写的都给你看了。”
  “还没写好呢。”桑迪抗议道,一面站起身来,正看见波丽没好气地朝他们走来。
  “拉桑德,”她责备道,“你吃完也不打扫一下。老是这样,我们这儿都快要生虫了,到那时候只好去找鹰蜂来消灭它们了。”
  桑迪被这种不公平的待遇激怒了。“你为什么责怪我?为什么总要我来打扫?”
  “因为只有你吃完饭不睡觉,这你知道。”
  “噢,那我今天睡了,没时间打扫。”
  “可你有时间写诗,”欧比耶狡猾地揭发,转身对波丽说,“他还不给我看,说诗还没写完。可我看,它应该算是写好了。”
  “让我们看你的诗,”波丽命令道,两个大拇指意味深长地夹在一起,桑迪恨恨地把诗递过去。这时,其他队员都醒了。打着哈欠,伸着懒腰,跌跌撞撞走了过来。

  哦,我几乎
  忘怀的地球家园啊!
  我每天都梦见你睡梦中
  把你思念但愿踏上你土
  地的时刻就快到来,
  哦,地球
  而且地
  球它还有那
  美丽而古老
  的月亮

  “我是想用英语写一首海克利诗。”诗人惴惴不安地说。
  “嗯,”波丽哼了一声,没有发表意见。
  “我想这挺难写的。”波顿评论道。
  “也许根本不值一写,”海伦插嘴道,“要知道,它和真正的诗不一回事儿。这些扭动的小小的字真是难看。”
  “而且,”“天文学家”欧比耶补充道,握着拳头砰砰敲着笔记本,“你全搞错了,比例不够精确。月亮应该小得多才是。”
  “那样的话,这块地方就不够大,填不了几个词了。”桑迪反驳道。
  “那么,你就该把地球画大点。而且这两个圆球画得太平板了,看起来就像他们称做‘木星’的那个星球。”
  桑迪吼道:“这是诗,不是天文学教科书!”
  “对,”波丽严肃地说,“但你也该把它写好。况且,地球怎么可能被‘忘怀’?你怎么忘记它?你根本没到过地球,也就没有关于它的记忆,是不是?我们可是在太空捡到你父母的。”
  “这是诗的破格。”桑迪仍不肯松口。
  波丽对此予以猛烈地反击。“但诗人没有自由篡改事实,”她说,“反正,海克利诗人不会这样,就算地球诗人这样做,他也不能否认这一点,对吧?现在,争论到此为止!我提议玛莎拉回来之前,我们先看几部电影。”
  他们选的电影不是桑迪喜欢的类型,都是有关战争和恐怖主义,以及人类在20世纪对同类犯下的所有那些众所周知的肮脏罪行。玛莎拉回来时,队员们正对电影争论不休。波顿对桑迪自作聪明地说道:“我认为你们地球的政府里都是些蠢货。”玛莎拉在门口停了一下,皱起了眉头。
  桑迪愁眉苦脸地说:“你不明白,也许他们做事有自己的理由。”
  “什么理由,桑迪?互相残杀的理由吗?谁都吃不饱饭,还要互相毁坏对方农场的理由吗?这种政府不是智慧的领袖领导的,智慧的领袖应该像海克利元老一样,生下来就是为了经过训练成为领袖的。你在船上见过这种残暴的事情吗?比方说胡西克饲养员攻击船外作业的工人?”
  “要是他们这样做的话,就会被宰了。”欧比耶插嘴道,“那些工人凶着呢。”
  “那不是关键!这种事不会在船上发生,这才是关键。海克利人从不恣意妄为。”
  桑迪还是坚持自己的观点:“管理几千人可比管理几十亿人要容易多了。”
  “哦?是吗?”波顿嘲讽地伸伸舌头,“那么,我们海克利老家的人口可是十亿再翻几千倍呢。你听说过这样的战争吗?”
  “海克利老家那儿发生什么事,我一点儿也不清楚,”桑迪火药味十足地说,“连你也不知道。飞船上次和他们联系是什么时候?”
  这话说得太过分了,连他的好朋友欧比耶都气得发抖。玛莎拉喘着气说:“三(桑)迪!你怎么能仄(这)么梭(说)呢?”
  “可这是事实。”他说,连忙又把嘴闭上了。惹恼了队友们,他才不在乎,可玛莎拉是他真心喜爱的人。
  “亲爱的拉三(桑)德,”她严肃地说,“你不该如此轻率地谈论我们历死(史)上仄(这)场最可怕的悲剧。你不记得我怎么教你的吗?”
  桑迪懊悔地望了望她。“对不起,玛莎拉。”许久以前,当时的元老们经过了一番痛苦的前思后想,下定决心在已失去与海克利星球的联系之后,继续飞船的使命。船上每一个海克利人都对那一时刻感到悲伤,他完全清楚这一点。
  欧比耶讲义气地为桑迪辩解道:“他只是有些紧张,拜访地球的时刻越来越近了嘛。他还专门为此写了首诗呢。”
  “哦?让我看看。”玛莎拉说。她看完之后,伸出短粗的双臂抱住桑迪,热情地舔了他一下。“多美的丝(诗)!拉三(桑)德,我能操(抄)一份吗?哦,谢谢你,今森(生)今四(世)我都会好好珍藏它的。现在呢,可四(是)工作司(时)间。和往藏(常)一样,我们采取搭伴制。拉三(桑)德,你先和波丽一组,讨论轨道炮。”
  桑迪他们小队的七个成员有整整一个星球的东西要学——地球的语言,地球的风俗习惯,地球的生态。六个年轻的海克利人呢,还要掌握作为正常社会化的一部分所要学习的所有知识。他们还有各自难度更大的专业课程:戴米学的是农学;波顿学的是喷雾器和食品化学;波丽是导航和磁化机械;谭亚是基因控制;欧比耶是天文学和星际导航学。海伦学的是螫合作用,玻璃化作用和晶体黏合——也就是溶解有毒物质和放射性材料的过程。桑迪要学习的虽然简单,但可要多多了。其他人的技能他都要会一点,不仅他,人人都是如此,因为真的到了地球上,他们中随时可能会有人发生意外。此外,桑迪还得比其他人多学一点儿,因为他将是和地球人首次接触的人,必须知道说什么。
  波丽不是桑迪最喜欢的学习对象,他领会课程的速度一不够快,她就疾言厉色起来。他们俩一到她的工作间,她就命令道:“解释一下轨道炮的用途。”而且,预料到他会出错似的掉起了眼泪。
  “好吧,”他顺从地说,“不过别掐我,行吗?”
  “也许不会,赶紧说吧!”
  桑迪盘腿在她身旁坐了下来,没离得太近,然后开始讲:“对于海克利人为地球人类将要做的所有好事,作为回报,我们只请他们帮几个忙。比如请他们帮我们补给一些普通物品的储备,这些东西对他们没多大价值。我们特别需要碳、氢、氧。作为交换,你将向他们演示如何建造一个倾斜轨道系统,由磁力驱动,能够把以水和他们称作‘煤’的固体碳为燃料的霰弹筒发射到宇宙飞船的轨道上。”
  “我们为什么需要这些东西?”
  “因为它们是燃料,”他马上答道,“所有这些将用在登陆船上。登陆船由过氧化氢和乙醇驱动,多余的氢也将用在作为主动力的反应堆里。你想让我解释一下轨道炮是怎么运行的吗?”
  “正是如此,没用鬼。说详细些,不要出错。”
  他往回缩了一点,竖起耳朵倾听背景音乐,这是他最喜欢的一首歌,歌名叫《我爱的人》。他禁不住想像这首歌是某个地球女人唱给他的。但他什么也没说,怕波丽会马上命令把它关掉。“轨道炮要造在地球赤道上的某处,以利用地球的旋转……”
  “其旋转速度相当慢。”波丽轻蔑地补充说。海克利飞船上的一天只相当于地球上的17小时多一点。
  “对,可它们的重力只有我们正常的7/12。”桑迪指出,“这使发射容易多了。轨道炮用他们的公里算有10公里长,一端要一直延伸到海拔3公里的一处高地上,如果他们能把它建在一座山脉的西面的山坡上,那就最好了。沿着它每隔1/12的1/12公里设置一个磁力环,每个环依次充电。这些磁力环必须由超导材料环绕,也许还要单为它们建造一座发电站……”
  “但不是核电。我们不想鼓励他们发展核能。”
  “波丽,”桑迪小心翼翼地说,“我们谈论的是我的人民,不是胡西克,他们会做自己想做的事。”波丽的两个大拇指威胁地伸向他,他急忙弯腰躲闪,还好玛莎拉的喊声使他免受被掐之苦。
  “斯(时)间到。现在互换伙伴,”她命令道,“拉三(桑)德,你该和欧比耶去学天文学了。”
  等到第8个1/12日结束后,他们都已筋疲力尽了,就等着吃晚上那餐“饼干牛奶”。
  但这并不是休息的时间。在玛莎拉的指挥下,他们开始演习地球快餐店里的情景。戴米和谭亚轮流站柜台,其他人准备好“钱”,排队购买。“奶酪汉堡,油炸薯条,香草奶昔。”桑迪点了这几样,心算了一下价钱,然后拿出两张“一美元”和七个“25美分”硬币。
  戴米生气地看着他。“你应该结我三张‘一美元’的和三个‘25美分’的。”他抱怨道,桑迪却不肯让步。
  “我想处理掉一些零钱。”他解释道,这种情况他在一部情景喜剧里见过。戴米气呼呼地用手指挠着肚皮,可还是接过了钱,数了数,然后找了22枚一分钱给桑迪。
  “我也想把零钱处理掉。”他流着胜利的眼泪说。
  哦,这不合情理。桑迪敢肯定,站柜台卖东西的可不会不留零钱。不过,他不想和戴米再干一仗,便拿了托盘,走到一张桌子前坐了下来,他检查了一下食物,“汉堡”还可以,是拿肉

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 0

你可能喜欢的