Author :屠格涅夫Issue : 总第 62期Provenance :名作欣赏Date :Nation :俄国Translator :智量 无论是在少女峰上,或是在黑鹰峰上①,都不曾有过人类的足迹。 阿尔卑斯山的峰巅……连绵的峭壁……群山的最中央。 群山之上,是淡青色的、明亮的、哑然无声的天穹。凛冽而严峻的酷寒,坚硬的、闪烁着金色星点的雪;被狂风吹秃的、冰封的峭崖上,几块威严的巨石从雪被下耸出。 两个庞然大物,两个巨人,矗立在地平线的两旁:少女峰和黑鹰峰。 于是少女峰对邻居说: ——有什么新鲜事好讲吗?你看得比我清楚。那儿下边有什么? 几千年过去,只是一刹那。于是黑鹰峰隆隆地回答: ——密云正遮住大地……你等一会儿! 又过去几千年,只是一刹那。 ——喂,现在呢?——少女峰问道。 ——现在看见啦。那儿下边还是老样子:花花绿绿,琐琐碎碎的。能看见蓝晶晶的海洋,黑黝黝的森林,灰扑扑的一堆乱石块。近...
刘震云 著第一章 前言:出延津记一杨百顺他爹是个卖豆腐的。别人叫他卖豆腐的老杨。老杨除了卖豆腐,入夏还卖凉粉。卖豆腐的老杨,和马家庄赶大车的老马是好朋友。两人本不该成为朋友,因老马常常欺负老杨。欺负老杨并不是打过老杨或骂过老杨,或在钱财上占过老杨的便宜,而是从心底里看不起老杨。看不起一个人可以不与他来往,但老马说起笑话,又离不开老杨。老杨对人说起朋友,第一个说起的是马家庄赶大车的老马;老马背后说起朋友,一次也没提到过杨家庄卖豆腐也卖凉粉的老杨。但外人并不知其中的底细,大家都以为他俩是好朋友。杨百顺十一岁那年,镇上铁匠老李给他娘祝寿。老李的铁匠铺叫“带旺铁匠铺”。铁匠十有八九性子急,老李却是慢性子,一根耙钉,也得打上两个时辰。但慢工出细活,这把耙钉,就打得有棱有角。饭勺、菜刀、斧头、锄头、镰刀、铲头、门搭等,淬火之前,都烙上“带旺”二字。方圆几十里,再不出铁匠。不...
或许能对那些有较强理工科背景,并有兴趣从事金融的朋友们有借鉴或激励作用。以前读过的就算了。我先简要介绍一下人物:粟耀莹,台湾省著名“才女”,16岁考入台大物理系,并在清大(台湾)研究所修完量子力学和相对论天文学,19岁进入加州理工攻读物理系博士,后来兴趣转移到生物科技,获得美国蛋白质学会的学术奖,也曾与生物科技创业擦肩而过。博士毕业后,毅然转战金融界,先后进入太平洋投资管理公司(PIMCO)、麦肯锡(McKinsey & Co)、高盛公司(Goldman Sachs & Co),任高盛投资公司大中华区资产管理部负责人。她依靠自己的才智和勤奋,一路走来,描绘出一条不同寻常,同时又很有时代代表性的职业轨迹。从少年时代的对诺贝尔物理奖的梦想,到青年时代对电子、生物高科技领域的的喜爱,再到毅然绝然的投身于全球化背景下的金融世界中,或许生于70年代的朋友们感触会更深一点。...
依山襟海小城的风花雪月:芙蓉旧事 作者:倪蓉棣人民文学出版社 出版 芙蓉旧事数从头 ——《芙蓉旧事》序 许宗斌 蓉棣芙蓉人。芙蓉是个好地方。 芙蓉古时是村,后来称镇。这地方叫芙蓉,往少里算也有一千多年了。古老的村镇多的是,但没有几个能和芙蓉比——人家一千多年前就有“国际影响”。唐僧怀素、北宋学者沈括都在文字中提到雁荡山的开山祖师——西竺高僧、第五位大阿罗汉诺讵那居震旦东南大海际雁荡山,山以鸟名,村以花名。元代文学家李孝光在他著名的《雁山十记》里说得更具体,道是诺讵那开始游方时,师父有交代:“若行四方,当值胜妙山水,建塔立寺,花名村,鸟名山,则其地也。”后来人就用“花村鸟山”美称雁荡山。这“花村”,就是芙蓉村。芙蓉是花名,有木本、草本两种,木本的叫木芙蓉,草本的即荷花。望文生义,会以为这芙蓉村满村里种的是木芙蓉或荷花,因花得名。其实不然。原来雁荡山在隋朝时...
Author :龙应台Issue : 总第 173期Provenance :《台港文学选刊》Date :1995.Nation :中国Translator : 经过长途的旷野跋涉,摩西和以色列人来到了迦南的边缘;十二个人潜入迦南地,回来时,带来一支葡萄藤,藤上所结的葡萄粒硕大如斗,还有鲜艳的石榴和无花果,疲惫的以色列人展开笑颜:是了,迦南是个“流奶与蜜之地”。杀戮开始。 走之前,翻箱倒箧地寻找,终于在满墙书架上一个手够不到的偏远角落里找到了;踩上梯子,费力抽出来,再用抹布,把书面书背厚厚的灰尘拭掉,封面的烫金又亮了起来。 于是每夜入睡前,就在床上重读这本老书:《旧约圣经》,从《创世纪》开始,很专心地读。 伴侣狐疑地探过头来,“有毛病呀你?”他说。 我读着读着,读到夜深,读到清晨。 黄昏时分,穿过迦法城门,走进狭长蜿蜒的阿拉伯市场。游客已经稀疏,留着小胡子的阿拉伯人闪着诡谲的眼光靠近来说:“里面还有特别的东西,进去...
譯者序 過去童子時讀古文,所讀傳記文字,都是短篇,如《史記》的《刺客列傳》、《廉頗藺相如列傳》 , 最長的也不過《項羽本紀》。唐代傳奇如《虯髯客傳》、《長恨歌傳》則是小說,去真正史實太遠。唐宋以至清代古文的傳記文仍是短的散文。中國傳記文章之長至排印成冊者,似乎是開始於現代,但為數不多,其最為人所熟知者, 我想是林語堂英文著作的漢譯本, 即《武則天正傳》 (Lady Wu)及《蘇東坡傳》(Thy Gay Genius)。這類文學創作之出現,與過去之歷史演義小說不能說毫無關系,但所受的直接影響,還是來自西方的傳記文學,在英文著作中如Jame s Boswell的Life of Samuel Johnson, Giles Lytton Strachev的QueenVictoria,Life of Abraham Lincoln,The Life of Henry George 等皆是。以中國歷史之長、史料之富,寫名人傳記的背景和基礎,可算極為有利。像林語堂先生這兩本名人傳記,寫的實在好,但可惜...
Author :和谷Issue : 总第 91期Provenance :羊城晚报Date :1988.10.14Nation :中国Translator : 成熟的情书 一位七旬老人,择得这儿的一幢古屋住着,安度晚年的时光。太阳从东窗升起来,又从西窗落下去。日复一日,年复一年。 他没有等候生命的终结,尽管生命的终结在忠实地等着他。 他有殷殷的等候,那便是一封封情书。从遥远的地方隔三见五的飞抵这僻静的古屋。对方所期待的情书,又从这里放飞,去安抚另一颗焦渴的心。 彼此都是古稀之年的人了,年龄相加早已超过了一个世纪。而爱是不会老化的,在他们来说依然是四五十年前的潇洒和风流。 只是,情书成熟了。熟得像血的颜色。 青果也是可人的,但瓜熟蒂落时候的果实更为贵重。 千山相阻的人儿,为了一个“爱”字而交付了大半生的时光。尽管在这漫长的岁月里,仅是匆匆地见过几面,也许至死也不能结为名义上的夫妻。在剩余不多的日子里,彼此的眷恋则愈加...
十三、最初的政治斗争 但他终于活了下来,在摆脱了自杀的念头之后,他决定活下去。尽管他所走过的是一条极其坎坷的道路,曾一度失去了目标,失去了支柱,神经也很有可能再度崩溃,但他却在偶然之间悟到了人生的真谛,勇敢地挺过来了!他把苦难当做磨炼自己的硬石,在挣扎中不断完善着自我。此外,虽然他内心所受的打击十分严重,但这种创伤却没有持续太久,或许是他的体格太强壮了,这次的心灵创伤还不足以把他打倒吧。尤其是那与生俱来的诗人气质,可以让他逃匿到梦幻的世界里去躲风避雨。当然,这样他的思想也会更迅速地接触到残酷的现实。 二十七岁时他开始不再毫无目的地,而是有选择地阅读书籍了。他感兴趣的大多是法律书籍或者故事书。一次,一位和善的老师建议他再学习一下语法,他照这话做了。这种有计划的阅读让他学到了更多的东西,他以前通过遍览群书所积累起来的知识也获得了完善,掌握得也更加扎实...
1926 年,北代军以破竹之势直指湖南、湖北,两湖军阀惶恐,全国震动。 桂步蟾、徐其虚等几个武汉中学麻城籍的青年学子迈着矫健的步伐行进在回家的路上。他们是受老师董用威(必武)的派遣回乡发动革命以配合北伐的顺利进行的。 走在熟悉的故乡土地上,他们的心情格外兴奋、激动。他们感到天空是那样的高远,足以让他们这群雏鹰凌空博击、练硬翅膀,去干一番轰轰烈烈的伟大事业。想到这,他们一个个真有一种凌空欲飞的感觉。越是在理想放飞的时候,他们也越觉得自己身上责任的重大。这毕竟是他们第一次独立地开展革命工作呀! 1925 年“五卅”惨案发生后,他们也参加了武汉三镇以罢工、罢课、罢市为内容的抗议活动,但那是大规模群众性的运动,只要积极参加就行;而现在要做的工作却是在文化程度不高甚至大部分都是文盲的农村民众中进行革命的启蒙、宣传和发动,困难可想而知,肩上的担子不能说不重。...
Author :江建升Issue : 总第 167期Provenance :齐鲁晚报Date :Nation :Translator : 珠峰,藏语全称为“珠穆朗玛”,意为“女神”“圣女”尼泊尔叫她“萨迦塔”,意为“地球制高点”的意思。 珠峰作为世界第一高峰。四千万年前还是一片汪洋大海。发现珠峰是近代的事,清代1717年的《皇舆全览图》中就有珠母朗玛阿林(即珠峰)的记载。而确定珠峰为世界第一高峰,则是以英国人华夫为首的探险队在1852年首次确定的。 先回顾一下珠峰测量的历史。1852年,以英国人华夫为首的测量队用大地测量的方法,在印度平原上测定为8840米,首次确定珠峰为世界最高峰,20世纪初期,国外曾采用气压测定的8882米作为珠峰高程,我国也采用过,1949年美国人里昂那多·克拉克根据传统方法测得阿尼玛卿山比珠峰高出193米,认为珠峰不是世界最高峰,后经验证推翻。1954年,印度测量局在1852年测量基础上,重新测定珠峰为8847.6米。1975年,我国在...
Author :韩廷一Issue : 总第 158期Provenance :《海外星去》Date :Nation :中国Translator : 我在伦敦半年,看过无数个墓园,深深觉得“死在英国”,尤其“葬在伦敦”,应该是死人一种至高无上的享受。在英国,不但住宅区规划得很整齐、完善,即使墓园,也不一定非要跑到荒山僻野,就在市区内或水边或丘缘,往往一墙之隔,墙外车水马龙熙熙攘攘,墙内则芳草如茵,花木扶疏,不仅有如公园,有时还真是世外桃源呢。老实说,我固然爱逛公园(那是与古人活动的地方),我更爱逛墓园(那是与古人交谈的地方),我尤其爱逐个诵读碑文,这时墓中的主人翁与其家人即刻出现在我眼前,使我暂时远离这滚滚红尘,分享他们之间的喜、怒、哀、乐。 嘲弄“人生”嘲弄“人死” (一)“心平气和地安息吧!”——多少恩怨,多少遗憾,就此埋进黄土一 。...
1-3岁专家训练方案作者:美:温迪·斯·麦斯博士主编美:安瑟尼·德·佩勒格里尼博士撰写《前言》正文翻译:黄兰兰、张晶儿歌翻译:任溶溶安全预防特别提示进行丰富多 彩的活动时,一定要首先保证安全。尽管在这些活动中宝宝受到伤害的可能性很小,但是我 们还是提醒父母要尽可能地确保宝宝的安全。为了减少宝有成年人陪伴宝宝,哪怕是片刻的离开也是不妥当的;当涉及到水的活动时,更要格外小心,以防宝宝有溺水的可能;一定不要让宝宝把小东西放进嘴里,因为有些东西具有使宝宝窒息的危险,而且有些东西是有毒的,如果被宝宝吸入的话也会有危险;确保蜡笔之类的书写工具是无毒的,并确保是供3岁以下儿童使用的。一定要提前 对宝宝的能力做出正确评价,然后才能进行这些活动,因为孩子的平衡性、灵活性等能力具 有相当大的个体差异。...