唄診窮徨慕 > 哂猟圻广窮徨慕 > rasselas, prince of abyssinia >


rasselas, prince of abyssinia-及9嫗

弌傍 rasselas, prince of abyssinia 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何

d confused察afraid to  tell his design察and yet hopeless to conceal it。  A few moments  determined him to repose on her fidelity察and secure her secrecy by  a declaration without reserve。
;Do not imagine察─said the Princess察 that I came hither as a spy。   I had long observed from my window that you and Imlac directed your  walk every day towards the same point察but I did not suppose you  had any better reason for the preference than a cooler shade or  more fragrant bank察nor followed you with any other design than to  partake of your conversation。  Since察then察not suspicion察but  fondness察has detected you察let me not lose the advantage of my  discovery。  I am equally weary of confinement with yourself察and  not less desirous of knowing what is done or suffered in the world。   Permit me to fly with you from this tasteless tranquillity察which  will yet grow more loathsome when you have left me。  You may deny  me to accompany you察but cannot hinder me from following。;
The Prince察who loved Nekayah above his other sisters察had no  inclination to refuse her request察and grieved that he had lost an  opportunity of showing his confidence by a voluntary communication。   It was察therefore察agreed that she should leave the valley with  them察and that in the meantime she should watch察lest any other  straggler should察by chance or curiosity察follow them to the  mountain。
At length their labour was at an end。  They saw light beyond the  prominence察and察issuing to the top of the mountain察beheld the  Nile察yet a narrow current察wandering beneath them。
The Prince looked round with rapture察anticipated all the pleasures  of travel察and in thought was already transported beyond his  father's dominions。  Imlac察though very joyful at his escape察had  less expectation of pleasure in the world察which he had before  tried and of which he had been weary。
Rasselas was so much delighted with a wider horizon察that he could  not soon be persuaded to return into the valley。  He informed his  sister that the way was now open察and that nothing now remained but  to prepare for their departure。


THE Prince and Princess had jewels sufficient to make them rich  whenever they came into a place of commerce察which察by Imlac's  direction察they hid in their clothes察and on the night of the next  full moon all left the valley。  The Princess was followed only by a  single favourite察who did not know whither she was going。
They clambered through the cavity察and began to go down on the  other side。  The Princess and her maid turned their eyes toward  every part察and seeing nothing to bound their prospect察considered  themselves in danger of being lost in a dreary vacuity。  They  stopped and trembled。  ;I am almost afraid察─said the Princess察 to  begin a journey of which I cannot perceive an end察and to venture  into this immense plain where I may be approached on every side by  men whom I never saw。;  The Prince felt nearly the same emotions察 though he thought it more manly to conceal them。
Imlac smiled at their terrors察and encouraged them to proceed。  But  the Princess continued irresolute till she had been imperceptibly  drawn forward too far to return。
In the morning they found some shepherds in the field察who set some  milk and fruits before them。  The Princess wondered that she did  not see a palace ready for her reception and a table spread with  delicacies察but being faint and hungry察she drank the milk and ate  the fruits察and thought them of a higher flavour than the products  of the valley。
They travelled forward by easy journeys察being all unaccustomed to  toil and difficulty察and knowing that察though they might be missed察 they could not be pursued。  In a few days they came into a more  populous region察where Imlac was diverted with the admiration which  his companions expressed at the diversity of manners察stations察and  employments。  Their dress was such as might not bring upon them the  suspicion of having anything to conceal察yet the Prince察wherever  he came察expected to be obeyed察and the Princess was frighted  because those who came into her presence did not prostrate  themselves。  Imlac was forced to observe them with great vigilance察 lest they should betray their rank by their unusual behaviour察and  detained them several weeks in the first village to accustom them  to the sight of common mortals。
By degrees the royal wanderers were taught to understand that they  had for a time laid aside their dignity察and were to expect only  such regard as liberality and courtesy could procure。  And Imlac  having by many admonitions prepared them to endure the tumults of a  port and the ruggedness of the commercial race察brought them down  to the sea´coast。
The Prince and his sister察to whom everything was new察were  gratified equally at all places察and therefore remained for some  months at the port without any inclination to pass further。  Imlac  was content with their stay察because he did not think it safe to  expose them察unpractised in the world察to the hazards of a foreign  country。
At last he began to fear lest they should be discovered察and  proposed to fix a day for their departure。  They had no pretensions  to judge for themselves察and referred the whole scheme to his  direction。  He therefore took passage in a ship to Suez察and察when  the time came察with great difficulty prevailed on the Princess to  enter the vessel。
They had a quick and prosperous voyage察and from Suez travelled by  land to Cairo。


AS they approached the city察which filled the strangers with  astonishment察 This察─said Imlac to the Prince察 is the place where  travellers and merchants assemble from all corners of the earth。   You will here find men of every character and every occupation。   Commerce is here honourable。  I will act as a merchant察and you  shall live as strangers who have no other end of travel than  curiosity察it will soon be observed that we are rich。  Our  reputation will procure us access to all whom we shall desire to  know察you shall see all the conditions of humanity察and enable  yourselves at leisure to make your CHOICE OF LIFE。;
They now entered the town察stunned by the noise and offended by the  crowds。  Instruction had not yet so prevailed over habit but that  they wondered to see themselves pass undistinguished along the  streets察and met by the lowest of the people without reverence or  notice。  The Princess could not at first bear the thought of being  levelled with the vulgar察and for some time continued in her  chamber察where she was served by her favourite Pekuah察as in the  palace of the valley。
Imlac察who understood traffic察sold part of the jewels the next  day察and hired a house察which he adorned with such magnificence  that he was immediately considered as a merchant of great wealth。   His politeness attracted many acquaintances察and his generosity  made him courted by many dependants。  His companions察not being  able to mix in the conversation察could make no discovery of their  ignorance or surprise察and were gradually initiated in the world as  they gained knowledge of the language。
The Prince had by frequent lectures been taught the use and nature  of money察but the ladies could not for a long time comprehend what  the merchants did with small pieces of gold and silver察or why  things of so little use should be received as an equivalent to the  necessaries of life。
They studied the language two years察while Imlac was preparing to  set before them the various ranks and conditions of mankind。  He  grew acquainted with all who had anything uncommon in their fortune  or conduct。  He frequented the voluptuous and the frugal察the idle  and the busy察the merchants and the men of learning。
The Prince now being able to converse with fluency察and having  learned the caution necessary to be observed in his intercourse  with strangers察began to accompany Imlac to places of resort察and  to enter into all assemblies察that he might make his CHOICE OF  LIFE。
For some time he thought choice needless察because all appeared to  him really happy。  Wherever he went he met gaiety and kindness察and  hea

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 1