贝壳电子书 > 教育出版电子书 > 圣光日引(中英对照txt版) >

第24章

圣光日引(中英对照txt版)-第24章

小说: 圣光日引(中英对照txt版) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



16:26,27,24)。 Thus saith the Lord God; I will yet for this be enquired of。 Ye have not; because ye ask not。 Ask; and it shall be given you; seek; and ye shall find; knock; and it shall be opened unto you: for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened。 — This is the confidence that we have in him; that; if we ask anything according to his will; he heareth us: and if we know that he hear us; whatsoever we ask; we know that we have the petitions that we desired of him。 — If any of you lack wisdom; let him ask of God; that giveth to all men liberally; and upbraideth not; and it shall be given him。 — Open thy mouth wide; and I will fill it。 — Men ought always to pray; and not to faint。 
The eyes of the LORD are upon the righteous; and his ears are open unto their cry。 The LORD heareth; and delivereth them out of all their troubles。 — Ye shall ask in my name; and I say not unto you; that I will pray the Father for you: for the Father himself loveth you; because ye have 
loved me。 Ask; and ye shall receive; that your joy may be full。 EZEK。 36:37。  Jas。 4:2。 Matt。 7:7;8。 …I John 5:14;15。 …Jas。 1:5。 …Psa。 81:10。 …Luke 18:1。 Psa。 34:15;17。 …John 16:26;27;24。 
二月二十四日  晚课 
  难道我们从 神手里得福,不也受祸吗(伯2:10)? 耶和华啊!我知道你的判语是公义的,你使我受苦是以诚实待我(诗119:75)。耶和华啊,现在你仍是我们的父!我们是泥,你是窑匠。我们都是你手的工作(赛64:8)。这是出于耶和华,愿他凭自己的意旨而行(撒上3:18)。耶和华啊,我与你争辩的时候,你显为义。但我还要与你理论(耶12:1)。他必坐下如炼净银子的(玛3:3)。因为主所爱的,他必管教,又鞭打凡所收纳的儿子(来12:6)。学生和先生一样,仆人和主人一样,也就罢了(太10:25)。他虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从(来5:8)。倒要欢喜,因为你们是与基督一同受苦,使你们在他荣耀显现的时候,也可以欢喜快乐(彼前4:13)。这些人是从大患难中出来的,曾用羔羊的血把衣裳洗白净了(启7:14)。 Shall we receive good at the hand of God; and shall we not receive evil? I know; O LORD; that thy judgments are right; and that thou in faithfulness hast afflicted me。 — O LORD; thou art our father; we are the clay; and thou our potter; and we all are the work of thy hand。 — It is the LORD: let him do what seemeth him good。  Righteous art thou; O LORD; when I plead with thee: yet let me talk with thee of thy judgments。 He shall sit as a refiner and purifier of silver。 — Whom the LORD loveth he chasteneth; and scourgeth every son whom he receiveth。 — It is enough for the disciple that he be as his master; and the servant as his lord。 — Though he were a Son; yet learned he obedience by the things which he suffered。 Rejoice; inasmuch as ye are partakers of Christ's sufferings; that; when his glory shall be revealed; ye may be glad also with exceeding joy。 — These are they which came out of great tribulation; and have washed their robes; and made them white in the blood of the Lamb。 JOB 2:10。  Psa。 119:75。 …Isa。 64:8。 …I Sam。 3:18。 Jer。 12:1。 Mal。 3:3。 …Heb。 12:6。 …Matt。 10:25。 …Heb。 5:8。 I Pet。 4:13。 …Rev。 7:14 
二月二十五日  早课 
  务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了(雅4:7)。   仇敌好象急流的河水冲来,是耶和华之气所驱逐的(赛59:19)。撒旦退去吧!因为经上记着说:当拜主你的 神,单要事奉他。于是魔鬼离了耶稣,有天使来伺侯他(太4:10,11)。 
  你们要靠着主,倚赖他的大能大力,作刚强的人。要穿戴神所赐的全副军装,就能抵挡魔鬼的诡计(弗6:10,11)。那暗昧无益的事,不要与人同行,倒要责备行这事的人(弗5:11)。免得撒旦趁着机会胜过我们,因我们并非不晓得他的诡计(林后2:11)。务要谨守、警醒,因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻找可吞吃的人。你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄也是经历这样的苦难(彼前5:8,9)。 谁能控告神所拣选的人呢?有 神称他们为义了(罗8:33)。 Resist the devil; and he will flee from you。          When the enemy shall e in like a flood; the Spirit of the LORD shall lift up a standard against him。 — Get thee hence; Satan: for it is written; Thou shalt worship the Lord thy God; and him only shalt thou serve。 Then the devil leaveth him; and; behold; angels came and ministered unto him。 Be strong in the Lord; and in the power of his might。 Put on the whole armour of God; that ye may he able to stand against the wiles of the devil。 — And have no fellowship with the unfruitful works of darkness; but rather reprove them。 — Lest Satan should get an advantage of us: for we are not ignorant of his devices。 — Be sober; be vigilant; because your adversary the devil; as a roaring lion; walketh about; seeking whom he may devour; whom resist stedfast in the faith; knowing that the same afflictions are acplished in your brethren that are in the world。 — This is the victory that overeth the world; even our faith。 Who shall lay anything to the charge of God's elect? It is God that justifieth。 JAS。 4:7。  Isa。 59:19。 …Matt。 4:10;11。 Eph。 6:10;11。 …Eph。 5:11。 …II Cor。 2:11。 …I Pet。 5:8;9。 …I John 5:4。 Rom。 8:33。 
二月二十五日  晚课 
  惟愿我能知道在哪里可以寻见 神(伯23:3)。 你们中间谁是敬畏耶和华、听从他仆人之话的,这人行在暗中,没有亮光呢?当依靠耶和华的名,仗赖自己的 神(赛50:10)。你们寻求我,若专心寻求我,就必寻见(耶29:13)。寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。因为凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门(路11:9,10)。我们乃是与父并他儿子耶稣基督相交的(约壹1:3)。你们从前远离 神的人,如今却在基督耶稣里,靠着他的血,已经得亲近了。因为我们两下藉着他被一个圣灵所感,得以进到父面前(弗2:13,18)。我们若说是与 神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了(约壹1:6)。我就常与你们同在(太28:20)。我总不撇下你,也不丢弃你(来13:5)。另外一位保惠师,就是真理的圣灵,因他常与你们同在,也要在你们里面(约14:16,17)。 Oh that I knew where I might find him!                                   
Who is among you that feareth the LORD; that obeyeth the voice of his ser…vant; that walketh in darkness; and hath 
no light? let him trust in the name of the LORD; and stay upon his God。 Ye shall seek me; and find me; when ye shall search for me with all your heart。 — Seek; and ye shall find; knock; and it shall be opened unto you。 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened。  Truly our fellowship is with the Father; and with his Son Jesus Christ。 — Now in Christ Jesus ye who sometime were far off are made nigh by the blood of Christ。 For through him we both have access by one Spirit unto the Father。 If we say that we have fellowship with him; and walk in darkness; we lie; and do not the truth。 Lo; I am with you alway。 — I will never leave thee; nor forsake thee。 — The forter 。。。 dwelleth with you; and shall be in you。 JOB 23:3。  Isa。 50:10。 Jer。 29:13。 …Luke 11:9;10。 I John 1:3。 …Eph。 2:13;18。 I John 1:6。 Matt。 28:20。 …Heb。 13:5。 …John 14:16;17。 
二月二十六日  早课 
  我们当深深考察自己的行为,再归向耶和华(耶哀3:40)。   耶和华啊,求你察看我,试验我,熬炼我的肺腑心肠(诗26:2)。你所喜爱的是内里诚实;你在我隐密处必使我得智慧(诗50:6)。我思想我所行的道,就转步归向你的法度。我急忙遵守你的命令,并不迟延(诗119:59,60)。人应当自己省察,然后吃这饼,喝这杯(林前11:28)。 我们若认自己的罪, 神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义(约壹1:9)。在父那里我们有一位中保,就是那义者耶稣基督。他为我们的罪作了挽回祭(约壹2:1,2)。弟兄们,我们既因耶稣的血得以坦然进入至圣所,是藉着他给我们开了一条又新、又活的路从幔子经过,这幔子就是他的身体。又有一位大祭司治理 神的家。并我们心中天良的亏欠已经洒去,身体用清水洗净了,就当存着诚心和充足的信心来到 神面前(来10:19…22)。 Let us search and try our ways; and turn again to the Lord。          Examine me; O LORD; and prove me; try my reins and my heart。 — Behold; thou desirest truth in the inward parts: and in the hidden part thou shalt make me to know wisdom。 — I thought on my ways; and turned my feet unto thy testimonies。 I made haste and delayed not to keep thy mandments。 — Let a man examine himself; and so let him eat of that bread; and drink of that cup。 
If we confess our sins; he is faithful and just to forgive us our sins; and to cleanse us from all unrighteousness。 — We have an advocate with the Father; Jesus Christ the righteous: and he is the propitiation for our sins。 — Having therefore; brethren; boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus; by a new and living way which he hath consecrated for us; through the veil; that 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2

你可能喜欢的