贝壳电子书 > 财会税务电子书 > 法兰克人史 >

第15章

法兰克人史-第15章

小说: 法兰克人史 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






③  奥罗西乌斯此处写的是汪达尔人,而非斯提利科。 



①  有的学者认为这里提到的图林根在今天比利时东北一带,并非威悉河上游一带的图林根,但其居民可能 



来自后者。——译者 

②  《执政官录》除列举执政官姓名外,兼记他们任职期间所发生的大事。 


… Page 42…

                                                      ③ 

  克人的国王,他住在图林根人所居地带的迪斯帕古姆。 在这一边,也就是迤 

  南的一带,由罗马人居住,最远直到卢瓦尔河,而在河那一边,则是哥特人 

  的土地。勃艮第人属于阿里乌斯教派,他们住在罗纳河彼岸,里昂城就位于 

  这条河畔。克洛吉奥派遣探子前往康布雷城,先由他们到处侦察。然后他本 

  人也跟随前往,他击溃罗马人,占领该城。他在这里只住了短短一段时期, 

  接着便占领了直抵索姆河的全部土地。有些人认为墨洛维——希尔德里克的 

  父亲——属于他的家族。 

      十 但是这一族人似乎一向崇拜偶像,对真正的上帝毫无所知。他们把树 

  林、河水、飞禽、走兽以及其他自然要素都当作偶像,甘心奉若神明,加以 

  崇拜,并且向它们供献牺牲。安得那些令人畏怖的话叩一叩他们的心弦!这 

  些话曾经通过摩西传向众人: “除了我以外,你不可有别的神。不可为自己 

  雕刻偶像,也不可作什么形象,仿佛上天、下地和地底下、水中的百物。不 



                                   ① 

  可跪拜那些像,也不可事奉他。” 或者还有这些话:“你要敬畏耶和华你的 



                                    ② 

  上帝,事奉他,指着他的名起誓。” 要是他们能够知道以色列人曾因事奉铸 

  金牛犊而遭罹天谴,那会怎样?当时,以色列人在饮宴、歌唱、放荡、跳舞 

  之后,以其不洁之口谈论这座雕刻的偶像说: “以色列啊!这是领你出埃及 



            ③ 

  地的神。” 于是,他们有两万四千人死去。对于那些被人引向崇拜巴力毗珥, 



                              ④ 

  与摩押的淫荡妇人混在一起,终于为自己的人民所打倒和斩杀的人,他们会 

  说些什么呢?这时,其他的人都已被杀,祭司非尼哈平息了上帝的怒火,“那 



                  ⑤ 

  就算为他的义。” 要是上帝通过大卫之口所歌唱的那些话曾经传入他们的耳 



                                                                          ⑥ 

  朵,又当如何?这些话是:“外邦的神都属虚无,惟独耶和华创造诸天。” 

  还有: “外邦的偶像,是金的银的,是人手所造的。造他的要和他一样。凡 



                       ⑦ 

  靠他的,也要如此。” 或者是: “愿一切事奉雕刻的偶像,靠虚无之神自夸 



                   ⑧ 

  的,都蒙羞愧。” 还有为先知哈巴谷所证实的那段道理,他说:“雕刻的偶 

  像,人将他刻出来,有什么益处呢?铸造的偶像,就是虚谎的师傅。……是 

  包裹金银的,其中毫无气息。 

      惟耶和华在他的圣殿中,全地的人,都当在他面前肃敬静默。”⑨ 



                                                                          ① 

      另一位先知说道:“不是那创造天地的神,必从地上从天下被除灭。” 

  同样在另外的地方写道: “创造诸天的上帝,制造大地和地上万物的上帝就 

  是这样说的;他是天地的创造者,他并非徒然无益地创造天地,而是要给人 



③  萨利克 (海滨),法兰克人的主要城镇,地点未能确定,或谓在今比利时的迪斯特,或谓在今德国的杜 



伊斯堡。——译者 

①  《圣经·出埃及记》,第20 章,第3 — 5 节。 



②  《圣经·申命记》,第6 章,第 13 节。 



③  《圣经·出埃及记》,第32 章,第4 节。 



④  巴力为毗珥地方的人所崇奉的神祇, 《圣经》中称为巴力毗珥。摩押在死海之东。此处有关内容见《圣 



经·民数记》,第25 章。——译者 

⑤  《圣经·诗篇》,第106 篇,第31 节。 



⑥  同上书,第96 篇,第5 节。——译者 



⑦  同上书,第135 篇,第 15 节、18 节。 



⑧  同上书,第97 篇,第7 节。 (原引文无删节号。——译者) 



①  《圣经·耶利米书》,第10 章,第 11 节。 


… Page 43…

             ② 

  们居住。”  “我是耶和华,这是我的名。我必不将我的荣耀归给假神,也不 



                                                     ③ 

  将我的称赞归给雕刻的偶像,它是从来不存在的。” 在另外一处还有:“外 



                                   ④ 

  邦人虚无的神中有能降雨的么?” 上帝还通过以赛亚之口再次训示说:“我 

  是首先的,我是末后的,除我以外,再没有我所不知道的真神或铸造者。制 

  造雕刻偶像的,尽都虚空,他们所喜悦的,都无益处。他们是自己的见证, 

  无所看见,无所知晓,他们便觉羞愧。看哪!他的同伴必都羞愧,工匠也不 

  过是人。铁匠把铁在火炭中烧热,用锤打铁,用他那有力的膀臂把铁锤打成 

  形。木匠用圆尺画了模样,仿照人的体态,作成人形,好住在房屋中。他砍 

  伐树木,对它加工,作成一座雕刻的偶像,把它当作神来礼拜。他用钉子和 

  锤子把它钉牢,以免碎裂。它们不能行动,要由人们来抬。但是下余的木头, 

  人们却用来烧火取暖。而另一部分,他作了一个神,就是雕刻的偶像。他向 

  这个偶像俯首叩拜,祷告它说: ‘求你拯救我,因为你是我的神。我曾拿一 

  半在火中烧了,我在炭火上烤过饼,我也烤过肉吃;这剩下的我要作一座偶 

  像。我要在一段木头前面顶礼膜拜,而另一段则化为灰烬了。’他心中昏迷, 



                                                                           ① 

  对它礼拜,他并未使灵魂得救,却也不说: ‘我右手中莫非有虚谎么。’” 

      十一 阿维图斯是一位具有元老身分的人,也是一位众所周知的克莱蒙居 



                                       ② 

  民,他在获取皇帝尊位方面得到成功。 由于他流于荒淫,为罗马元老院所废, 

  被授任为普拉森提亚主教。但是当他听到元老院余怒未息,打算加害于他的 

  消息时,他就带着许多赠礼,前往奥弗涅的殉教者尤利安的教堂,但是走到 

  半路,他的尘缘已尽,他死了。他的尸体被运往布里乌德镇,安葬在上述殉 



                             ③ 

  教者的脚下。他由马尔提安 继任。在高卢,罗马人埃吉迪乌斯受任为军事长 

  官。 

      十二 希尔德里克统治着法兰克人,他沉湎于酒色,开始侮辱起他们的女 

  儿来了。因此之故,他们心怀愤恨,把他从国内赶走。 



                                                          ④                ⑤ 

       当他听说他们还打算杀他的时候,他就逃往图林根, 留下一个朋友, 

  由他试图用圆滑好听的语言来平息他们的激愤,并且在可以回国的时候给他 

  送个信号。为了这个目的,他们破开了一枚金币。 

      希尔德里克随身带一半,他的朋友保存另一半。那朋友说: “当我把这 



                                                 ⑥ 

  一半给你送去,你把两半拼拢,合成一个索里达 的时候,你就可以怀着无忧 

  无虑的心情,返回自己的国土了。”于是希尔德里克到图林根去了,他避居 

  在比西努斯国王和巴西娜王后那里。在他被驱逐以后,法兰克人一致选举埃 

  吉迪乌斯为国王,我在前面提到过,他就是罗马派来的军事长官。在他统治 

  的第八年,这位忠实的朋友在暗地里安抚法兰克人的工作中已经取得成就, 

  就派使者带着他所保存的那半块破开了的索里达,到希尔德里克那里去。希 



②  《圣经·以赛亚书》,第45 章,第 18 节。引文与经文有出入。 



③  同上书,第42 章,第 8 节。引文与经文有出入。 



④  《圣经·耶利米书》,第14 章,第22 节。 



①  《圣经·以赛亚书》,第44 章,第6—20 节。本段引文与经文出入甚大,且有所节略。 



②  公元455 年。——译者 



③  系马约里安之误。 



④  见本卷第9 章注。但也有人认为系指威悉河上游一带的图林根。——译者 



⑤  后世编年史家判断他的名字是比奥马德。 



⑥  罗马帝国通用金币名。——译者 


… Page 44…

  尔德里克把它作为法兰克人希望他回去的确凿信号而收下,他于是在他们的 



                                                                   ① 

  邀请下,从图林根返回,恢复了对王国的统治。现在正当这两个人 联合当国 

  王的时候,上面提到的巴西娜离开她的丈夫,来到希尔德里克这里。他急切 

  地问她为什么这样老远地来找他,据说她回答道: “我知道你做起事来干练 

  有力,因此我来同你一起生活。可是你得明白,假使我知道在海外什么地方, 

  有什么人比你还要能干,我也会照样去找他做我的丈夫。”他听了这番回答, 

  十分高兴,就同她结了婚。她怀了孕,生了一个儿子,取名为克洛维。他是 

  一个伟大的人物,又是一个著名的战士。 

      十三 在奥弗涅,神圣的阿尔提米乌斯死后,一位出身于元老家族的韦内 

  兰杜斯就任主教。保利努斯在他所说的一段话中对这位主教是怎样一个人物 

  提供了见证,这段话是: “不论时代的邪恶有多么深重,如果你在当今这个 

  时候去见一见上帝的可尊敬的神父们:图卢兹的埃克苏佩里乌斯、维恩的辛 

  普利西乌斯、波尔多的阿曼杜斯、阿尔比的狄奥根尼亚努斯、昂古莱姆的迪 

  纳米乌斯、克莱蒙的韦内兰杜斯、卡奥尔的阿利提乌斯或佩里格的佩加西乌 

  斯,那你就会看到我们全部信仰和宗教的最卓越的捍卫者。”韦内兰杜斯据 

  说是在圣诞节前夜逝世的,次日清晨,节日的队伍成为替他送葬的行列。在 

  他死后,居民中间在主教职位的继任问题上出现了不体面的争端。人们分成 

  了派系,一派打算选举某人,另一派打算选举另外一个人,人们

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的