贝壳电子书 > 财会税务电子书 > 法兰克人史 >

第76章

法兰克人史-第76章

小说: 法兰克人史 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  损,只有压在底下的一部分头发脱落了,其余的头发连同所有长长的卷发, 

  都保持着原样。看得出来,这的确是国王一直如此热心寻找着的克洛多维希。 

  于是国王召来本城的主教,吩咐将尸体抬往圣文森特教堂安葬,教士们和居 

  民都来送葬,无数的小蜡烛组成了壮丽的行列;国王对于亡故了的侄子们的 

  哀伤,丝毫不减于对自己曾目睹其安葬的亲生儿子们的悲痛。然后,他派遣 

  夏尔特尔主教帕波卢斯去访求墨洛维的尸体,现在,他令人将这具尸体安葬 

  在克洛多维希的坟墓附近。 



                       ① 

      十一 有一个司阍 用下面的话来告发另外一个司阍: “我的国王陛下, 

  这个人曾经接受贿赂,答应把您害掉。”他所控告的那个司阍被抓起来,遭 

  到鞭挞,受尽种种非刑,但是对于他正在受到审问的事情丝毫不曾吐露。人 

  们坦率地说,这种攻讦是出于嫉妒和卑鄙行为,因为遭受控告的这个司阍是 

  一个受国王宠爱的人。 

      安索瓦尔德怀着某种疑虑 (究竟是什么样的疑虑,我不得而知)从国王 

  那里不辞而去。但是国王返回夏龙,下令将一向对他背信弃义的博安图斯① 



  杀死。博安图斯被围困在自己的房子里,死在国王的兵士的手中;他的财产 

  也被没收。 

      十二 贡特拉姆国王又在竭尽全力设法迫害提奥多尔主教。由于马赛城业 



                                         ② 

  已归还到希尔德贝尔特国王的统治之下,这位国王就派遣拉塔尔以公爵的身 

  分前往该城调查此事。但是拉塔尔不顾国王吩咐给他的行动办法,将主教包 

  围起来,要他具保,并且把他送往贡特拉姆国王那里,以便使他在即将在马 

  孔举行的宗教会议上受到主教们的判决。但是上帝一向庇护他的仆人,不使 

  他遭到疯狗的毒口;他的报应丝毫不爽。在主教离开该城之后,拉塔尔就抢 

  劫了教堂的财产,宣称某些东西归他所有,并且将其他的东西加封上锁。但 

  是这件事情刚刚做过,马上就有一种危险的疾病袭击了他的仆人,这些人因 

  发烧耗尽体力,就死去了。他自己的儿子也死于这种疾病,他怀着巨大的悲 

  痛亲自把他安葬在马赛的郊外。他的家门遭到这样的不幸,以致当他离开该 

  城的时候,人们几乎无法相信他还能够生还乡里。 

      提奥多尔主教被贡特拉姆国王拘留起来,但是没有受到伤害。他是一个 



① 教堂司阍。 



① 其人无可考。 



② 见第6 卷,第 33 章。——译者 


… Page 206…

  圣洁超群的人,总在孜孜不倦地祈祷。特里夫斯主教马格内里克给我讲了下 

  面的有关他的故事。他说: “几年以前,提奥多尔被押送去晋见希尔德贝尔 

  特国王,其戒备是如此之森严,以致每当他来到一座城市时,他都不得会见 

  主教或任何居民。当他来到特里夫斯的时候,该城主教听说提奥多尔已经上 

  了一只船,就要被秘密地运走了。他十分凄怆地立起身来,以全速赶了上去, 

  在河岸边找到了他。他同警卫们讲道理,质问他们何以如此不敬,竟然不许 

  弟兄们会面;他终于得到许可去见他,他拥抱他,赠给他一些衣服,于是便 



                                              ① 

  分手了。之后,他去到圣马克西米努斯教堂, 拜倒在圣徒的墓前,记起了使 



                                                                ② 

  徒圣雅各的话: ‘你们要……互相代求,使你们可以得医治。’他长时间地 

  哭泣和祈祷,以期上帝能对他的弟兄俯赐救援,然后他走了出来。看哪!一 

  个被谬误的鬼怪缠住的妇人开始大喊大叫攻击他说: ‘你呀!你干坏事越来 

  越老练了,竟然替我们的仇敌提奥多尔向上帝大事祷告起来。看哪!我们成 

  天价都在想主意把这个天天煽风点火烧害我们的人赶出高卢;可是你却不断 

  地替他祈祷!你还是照管好你的教堂的财物,以免穷人遭受损失,这比起你 

  这样热心地替这个人祈求,还要好呢!’她接着说: ‘我们无助于战胜这个 

  人,多伤心呀!’”虽然我们不该听信魔鬼们所说的话,但是从这个鬼怪对 

  主教大声发出的哀怨中,对于主教的人品如何,是表现得很清楚的。现在我 

  要回到正题上来。 

      十三 贡特拉姆派遣使臣去见他的侄子希尔德贝尔特。当时,希尔德贝尔 

  特正逗留在科布伦茨城,这个地方因摩泽尔河和莱茵河在此汇合而得名。③ 



  以前曾经商定,两国的主教们将在香巴尼的特鲁瓦开会,但是这对希尔德贝 

  尔特王国的主教们不合适。领衔使臣费利克斯首先敬礼,然后拿出一封书信, 

  并且说了如下的话: “国王啊!您的伯父恳切地询问您,是谁让您收回您的 

  诺言,以致您的王国的主教们将不出席您和他所共同确定的会议。会不会有 

  坏人让某种不和的根芽在您们之间滋生起来?”在国王保持缄默的时候,我 

  回答道: “要是在人们之间播下稗子,那是不足为怪的,因为在国王们中间 

  是找不到能够扎根的稗子的。人人都知道,希尔德贝尔特国王除了他的伯父 

  之外没有父亲,贡特拉姆国王除了希尔德贝尔特之外也没有儿子;我们不是 

  就在今年还听他讲过这话么?因此,既然他们应该同样地互相保护,彼此相 

  爱,上帝不允许在他们之间滋生任何不和的根芽。”然后,希尔德贝尔特国 

  王将使臣费利克斯叫到一旁,托他带去下面的请求: “我请求我的父王不要 

  伤害提奥多尔主教,因为如果他这样做的话,我们之间必然立即会发生纠纷, 

  由于这种有害的失和,我们将会发生裂隙,可是我们的责任却是保持互爱, 

  和睦相处。”这位使臣还得到关于其他问题的答复,然后就离去了。 

      十四 当我同国王在上述城镇逗留的时候,有一天,我在他的餐桌上一直 

  被留到天黑。餐毕,我起身去到河边,发现岸上有一只为我们准备的船。我 

  上了船,接着立刻有一群形形色色的人蜂拥而上。这只船开始满起来,不仅 

  装满了人,而且盛满了水。但是上帝的神力与我们同在,制造了一个巨大的 

  奇迹;因为虽然水已经满到了舷边,船却不会下沉。我身上带有神圣的马丁 

  和其他圣徒的遗物,我相信我们就是靠着这种神奇的力量得救的。船回到我 



① 马克西米努斯曾任特里夫斯主教,死于公元349 年。 



②  《圣经·雅各书》,第5 章,第 16 节。 (原译文无删节号。——译者) 



③ 科布伦茨由Confluentes 一字转来,即合流处之意。——译者 


… Page 207…

  们出发的岸边,卸下了乘客,也排除了水。现在不让外人上船了,我们没有 

  遇到其他障碍,渡了过去。第二天早晨,我向国王告辞,起程上路。 



                                         ①                           ① 

      十五 我在赶路的时候来到伊瓦镇,在这里,我受到符尔福莱克 副主祭 

  的友善欢迎,被带往他的修道院。这座修道院距离上述地点约八里之遥,位 

  于一座山的顶上;他在这里修建了一座很大的教堂,使它以神圣的马丁和其 

  他圣徒的遗物而驰名。当我在那里停留的时候,我请他告诉我一些有关他的 

  皈依的可喜的事情,告诉我象他这样一个出身于伦巴德族的人是怎样成为教 

  会的仆人的。起初,他一心想回避一切虚荣,不肯让自己讲这种故事。可是 

  我发了重誓来请求他,敦促他一点也不要隐藏我所询问的那些事情,并且保 

  证对于他所讲述的一切决不泄露给任何人。很长的一段时间,他依然在拒绝, 

  但是最后他被种种的祈求央告所说服,给我讲了下面的故事: 

       “在我听到神圣的马丁的名字的时候,我还是一个小孩子。虽然我对于 

  他究竟是殉教者还是申信者,他在尘世上做过些什么善事,或者什么地方有 

  此荣幸将他圣洁的肢体接受到坟墓里面,都一无所知,可是我已然经常地为 

  了崇敬他而进行夜祷;每当我手里有了一点钱,我都把它用于布施。在我长 

  大了一些的时候,我急切地学习文字,在我能够按书面文字的顺序读懂之前, 

  我已经会抄写了。后来,我依附于修道院院长阿雷迪乌斯的门下,在他的引 

  导下,我拜谒了圣马丁教堂。在我们正要起身回来的时候,他从神圣的坟墓 

  上收集了一点儿尘土作为神惠,他把尘土放在一个小盒子里,挂在我的脖子 

  上。我们到达他在利摩日地区的修道院之后,他取下盒子,放在他的小礼拜 

  堂里。尘土增长到如此之多,竟致不仅填满了整个的盒子,而且只要能够找 

  到出路就从各个接缝地方挤了出来。由于这一奇迹所发射的光辉,我的心灵 

  比以前更加热衷于将一切希望寄托在这位圣徒制造奇迹的力量上面。我来到 

  特里夫斯地区,就在你此刻所在的这座山上,用我自己的劳动修起了你看到 



                                            ① 

  的这个住所。我在这个地方发现一座狄安娜 的偶像,它被信奉异教的居民当 

  作神灵加以崇拜。我也树立起一根圆柱,我赤着双足站在上面经受巨大痛苦 

  的折磨。因此,当时序推移,冬天来到的时候,我被严寒折磨到如此地步, 

  以致严霜时常把我的脚指甲冻得从我的脚趾上脱落下去,而我的胡须上面则 

  挂起了冰凌,就象蜡烛熔化后的蜡似的。因为这个地区是以许多个严冬而出 

  名的。” 

      我十分好奇,于是就问他吃喝一些什么东西,是怎样将那座山上的偶像 

  打倒的。他接着这样说道: “我的饮食包括一点儿面包、青菜,还有少量的 

  水”。但是当人们成群地从附近的地产上来到我这里的时候,我便不断地宣 

  扬:狄安娜没有价值,偶像没有价值,他们所举行的仪式也没有价值。我说: 

  他们在举杯酣饮和淫逸放荡之际所唱的歌是他们的耻辱。他们不如用有价值 

  的赞辞来奉献创造天地的全能上帝。此外我还时常祈祷,恳请上帝打倒偶像, 

  并把这些人从他们的异教信仰中摆脱出来。上帝的仁慈改变了他们愚鲁的心 

  志,以期他们能够倾听我说的话,离开他们的偶像,追随上帝。之后,我召 

  集来他们中间的一些人,依靠他们的助力,使我能够打倒那座单凭我一个人 

  的力量所不能推翻的巨大偶像;至于那些小的偶像,比较容易摧毁

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的