秘鲁征服史-第82章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
棵挥邪阉殴庖坏愦犹岬降募复问录锌梢钥闯觯渲杏行┯肱宓侣蕖!∑と薇救擞泄兀馕挥〉诎怖费Ъ也豢赡艽悠渌勒业秸庑┎牧稀!≌夥菔指遄罱丫魑涔蟮睦肺南撞仄返囊徊糠侄钣谥冢壳罢诼淼吕镉∷⒅校颐窍嘈庞腥嗽拗崾褂∷⒒竦贸晒Α!∮捎谖以诒臼樾醋髁舜罅科蟛呕竦谜庖挥∷⒌奈募夷敢揽渴指灞咀魑业男鹗龅南掳氩糠值牟慰迹拖裎以诒臼榈那鞍氩吭坏貌徽庋鲆谎N液芮宄氖牵舜幼髡咴谒吹睦分信级岬阶约旱那榭鍪绷私庖涣郯胱χ猓颐嵌宰髡叩纳硎酪晃匏!∷诎K固乩茁矶爬〉耐欣扯啵飧鍪》掷锊撕芏嗲巴麓舐矫跋盏娜耍肱宓侣抻星灼莨叵档母ダ饰魉埂Fと抟渤鲎愿檬 5蹦俏煌妨煊冢保担玻鼓暝诮邮芰嘶实鄣摹
①佩德罗。 皮萨罗:《发现和征服》,手稿;埃雷拉:《通史》,第5卷,第8册,第7章。
509
第 十 章194
任命之后前往从事秘鲁的征服时,当时年仅十五岁的佩德罗。皮萨罗以随侍身分随同前往。 最初三年,他在他的司令官家里干活,以后继续在他麾下当一名军事冒险者。 他参加了征服中的大多数重大事件,而且似乎在很大程度上赢得了他的领袖的信任,后者派他执行某些困难的任务,他在执行任务中表现得冷静和勇敢。 当然,我们是从作者自己的话中知道所有这些情况的。 但是,他在谈到他的成绩时,态度是诚实的,没有任何力求夸大其词的地方。 他用第三人称称呼自己,而且,由于他的手稿并非完全是为后人而作,他不会有太多的虚构之词,因为不实之处当时很容易暴露。在征服之后,我们的作者仍然与他的司令官共命运,并在以后的所有困难中一直站在司令官一边;而且在司令官遭到暗杀时,他退隐到阿雷基帕,安享他分得的土地和印第安人,那曾是作为对他服务的酬报而分给他的。 当贡萨洛。 皮萨罗的大叛乱爆发时,他还在那儿。 但是他坚持他以往的忠顺,正如他向我们所说的,他宁愿背叛自己的姓氏和家族,不愿背叛自己的忠诚。 贡萨洛为了报复,没收了他的庄园,并且当佩德罗。 皮萨罗在利马落入他的手中时,准备进一步对他采取极端手段,只是由于他的副官,著名的弗朗西斯科。德卡瓦哈尔的干预才作罢,这位历史学家曾经有幸向这位副官施了大恩。 卡瓦哈尔用两次救了他的生命来报答他;但在第二次时冷冷地对他说,“一个人无权能有两次生命;如果你第三次落入我手中,只有上帝能再给你一条命。”幸运的是,皮萨罗没有机会试验一下这个威胁。在这个国家平静了之后,他仍旧退隐到阿雷基帕;但是从他那发牢骚的语气来看,他
510
294第三卷 秘鲁的征服
似乎没有完全重新获得因忠于朝廷而牺牲了的财产。 我们听说的关于他的最后的情况是1571年,他把这一年规定为完成他的历史写作的期限。佩德罗。 皮萨罗的叙述包括了征服的整个情况,从自巴拿马出发的第一次远征之时起,到加斯卡总督离开后发生的混乱止。这本著作的第一部分是从其他人证词中搜集的材料,因而不能说是高度准确的证据。 但是,在弗朗西斯科。 皮萨罗从卡斯提尔归来以后发生的一切事情,总之,在征服这个国家时所发生的一切事情,可以说是根据他自己的观察,作为一个目击者和行动者而报道的。 这使他的叙述具有这样一种价值,即在它的文字技巧上不可能有矫揉造作的地方。 皮萨罗是一个军人,他受的教育很少,也许就像那些从青年时代起就在军队这个粗犷的学校里受训练的人们的通常情况那样——这个学校无论从精神的或道德的发展来看,都是这个世界上最不祥的。 而且,他非常理智,不去追求他达不到的完美无缺的境界。 在他的历史中,他不想把文字写得多么美妙;那里面没有那种虚伪的修饰,这种修饰只会使那些企图修饰的人们的可怜的境况更加突出。 他的目的只是要把他所看到的征服的故事告诉人们。 他要写出的是事实,而不在于文字的好坏,他明智地把文字工作留给后来人去做,那些后来人是在当事者已经离开现场后前去搜集第二手材料的人。皮萨罗的处境可能使人认为他必然受到党派的影响,从而使他的叙述带有偏见。 的确,要判定他是在谁的麾下当兵并非难事。他像一个党徒一样写作,然而是一个正直的党徒,不像那些先入为主的人必然产生的情况那样,他对正在发生
511
第 十 章394
的事物没有偏袒的看法。 他没有力图左右读者偏向这一方或另一方,更没有任何明显的歪曲事实的地方。 他显然相信自己所说的是真话,而这正是最重要之点。 我们可以因他的处境所受的必然影响而对他的话打出折扣。 如果他比这更加不偏不倚的话,今天的批评家由于要对偏见和偏袒打更大的折扣,就只能导致错误。皮萨罗不仅是不偏不倚的,而且有时在谴责他的上司时是苛刻的。 尤其是在上司们的措施损害了他自己的和军队的利益时更是如此。 至于对那些不幸的土著人,他在看待他们所遭受的苦难上,就像古时的犹太人看待腓力斯人的苦难一样,犹太人认为腓力斯人命该被他们杀死,腓力斯人的土地是他们的合法财产。 冷酷无情的征服者对待异教徒是毫无恻隐之心的。皮萨罗是他所处的时代的代表。 然而,对那个时代加上这样的恶名是太过分了。 他更能代表的是那些推翻印加王朝的慓悍的战士的精神。 他不仅仅是一个十字军战士,为了把基督教的帝国扩展到黑暗的异教的土地上而战斗。 黄金是他的伟大目标;是他用来估计征服的价值的东西;是他为辛劳而又冒险的生涯要求得到的补偿。 秘鲁冒险者的庸俗的想象中,充满着这种黄金梦,它远远超过荣誉感(其中最重要的是宗教的荣誉感)。
皮萨罗并没有高出他的同僚,在智力上和在道德上一样没有高出同僚的地方。 他所写的历史中没有表现出有深邃、活跃而丰富的思想。 它是一部军人的著作,只是写出了他的血腥的经历。 它的价值在于,它是由一个当事者所写;而这一点对现在的编纂者来说,比那些第二手的写
512
494第三卷 秘鲁的征服
得好得多的著作具有更高的价值。 这是一块粗糙的黄金,如果经过正常的纯净和冶炼的过程,就可以通过现在的印模冲压使它成为通行的货币。我曾经不时指出的另一个权威是埃尔南多。 蒙特西诺斯教士,他的著作至今仍然只是手稿。 他在各方面都与我们刚刚提到的军事历史学家恰恰相反。 他的创作旺盛时期是在征服以后大约一个世纪。 当然,他的著作作为历史事实的权威取决于他有更多的机会参考一些原始文件。 他在这方面有优越的条件。 他两次被派往秘鲁担任官职,这种官职要求他访问这个国家的各个地方。 这两次任职长达十五年;因此,他的职位使他得以接触殖民地的档案和一些文物陈列馆,而且他还能通过对这个国家的实地考察在某种程度上证实他的研究。结果是产生了他的两部历史著作,《秘鲁古代史》和《编年史》,有时为本书所引证。前一部著作谈的是这个国家的古代史——应该承认,谈的是远古的历史,因为它追溯到了洪荒时代。 这部著作的第一部分主要是谈这样一个论点,即把秘鲁同所罗门时代的产金地等同起来!这种假想的说法决不是作者的创造,但可以公正地说明他的思想的性质。 在他的著作过程中他遵循的是印加王公的世系,这些人的业绩甚至名字都与加西拉索列举的不同;但是,这种情况并不能说明这些材料是不准确的。 然而,人们不会怀疑本书作者有权提出这样的指责,即指出蒙特西诺斯用庄严的可靠的语气述说的一些传说是荒唐的,他所相信和热爱的大多是属于一个更早的和更不开化的时期的奇异事物。
513
第 十 章594
在他的编年史中也可以看出同样的特点,那部著作完全是叙述征服的。 的确,作者在这部著作中从腾云驾雾后转到了脚踏实地,再也看不到有严重违反事实或至少是可能违反事实的地方。 但是,任何人只要有机会把他的叙述同当时的其他作家的著作对比,就会经常发现有理由不相信他的叙述。然而,蒙特西诺斯有一个优点。 在他进行广泛的研究时,他熟悉了一些原始文件,他不时把这些文件纳入他自己的著作中,这些文件现在很难从其他地方找到。他的一些有学问的同胞曾经评论说他的著作是辛勤研究和搜集资料的成果。 我自己的经验认为它们不是高明的历史见证材料。 在我看来,无论从它们的叙述的准确性和其见解的明智性来看,都不值得赞扬。 这些著作所表现出来的对土著人的苦难漠不关心的态度,是一个丑恶的特点,这一点对于一个十七世纪的作家来说,比一个身为最初的征服者的作家更难使人谅解,因为后者是由于长期的敌对行动而煽起他的狂热的。
514
第四卷 征服者的内战
第 一 章
阿尔马格罗向智利的进军——阿班凯河战斗——加斯帕尔。德埃斯皮诺萨——阿尔马格罗离开库斯科——与皮萨罗进行谈判
1535—1537年
当前一章记叙的事件与时俱逝之际,阿尔马格罗元帅正忙于他那令人难忘的向智利的远征。 如我们所知,他只带领其一部分队伍出发,让他的副司令官率领余部尾随其后。 在征途的第一程,他得益于印加人修筑的军用大道,这条大道穿过台地远远地伸向南方。 但是在挨近智利的时刻,这个西班牙司令官却被缠困在深山峡谷之中,根本辨认不出道路的痕迹。 在这里,他的行军被连绵的安第斯山脉的荒山野岭中各种障碍所阻滞:深邃而崎岖的沟壑,沿着它的边缘是一条细长的羊肠小径,蜿蜒曲折,直达悬崖绝壁顶上令人头晕目眩的山巅;河水沿着丛山的陡坡汹涌奔腾,形成巨大的瀑布,倾泻在张着大嘴的深渊之中;黑洞洞的松树林似乎漫无边际,再往前,又是广阔的荒无人烟的台地,甚至连矮树丛或灌木
515
第 一 章794
都不生长,使得这些冻得发抖的过路人无遮无掩,难以躲避从锯齿形山脉的冰冷的山巅呼啸而下的狂风。天气酷冷到如此剧烈的程度,以至于很多人冻掉了指甲、手指,有时甚至冻僵了他们的肢体。 另外一些人被耀眼的荒漠雪原映瞎了眼睛,它反射的太阳光线在这些高原地区的稀薄大气中闪耀得令人难以忍受。饥饿照例随着灾难接踵而来;因为在这些荒凉的、与外界隔绝的冷僻地带,根本看不到足以供人食用的植物,也没有飞禽走兽,只有安第斯山兀鹰在他们头上翱翔盘旋,指望着弄到一顿丰盛的美餐。 经常会有许多可怜的印第安人来供其啄食,这些可怜的印第安人衣不遮体,难以抵御这严寒的气候,常常冻死在道旁。 饥饿之神步步紧逼,悲惨的残存者靠食用他们同胞的尸体来苟延残生,而西班牙人同样不得不用他们的马匹的尸体来维持生命,这些马匹实实在在是冻死在崇山峻岭的山道之上①这就是大自然对那些鲁