贝壳电子书 > 恐怖悬疑电子书 > 毒蛇钩 >

第31章

毒蛇钩-第31章

小说: 毒蛇钩 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



安娜。这玩意儿造成的麻烦是毋庸置疑的,没有任何一位负责任的开业医生会开
给你。也就是说,我相信你一定是由某种特别渠道取得,而且一定不便宜。黑市
的药品怎么可能便宜,让我帮你吧。”她又说了一次。

    “你什么都不怕,才不知道害怕是什么滋味。”

    “你害怕什么?”

    “我害怕睡觉,这么多年来,我都好怕去睡觉。”她突然笑了起来,“不过,
我不再怕了,她死了!”

    门铃这时响起。

    库珀心情不怎么好。过去24小时让他很不爽,不只是因为必须在周末加班,
无法和孩子、孙子在星期天共进午餐,他那气愤的老婆还指责他对家庭没有责任
感。“你该适可而止,汤米,”她告诉他,“干吗把自己都卖给警方。”

    他们把休斯留在里尔茅斯警局一个晚上,但隔天中午就将他无罪释放。前一
天下午他本来什么都不肯说,但隔日上午便改变自己前一天的说辞。他本来说,
自己回家以前漫无目的地开车兜风,但现在他说自己在九点钟回到家。查理·琼
斯派库珀去询问休斯的两个室友,库珀回来时一肚子火。

    “根本早套好招了,”他告诉查理,“早就安排好了不在场证明。我轮流问
他们两个,要他们交代十一月六号那个星期六晚上的行踪,两人讲的一模一样,
都在休斯房里看电视、喝啤酒,而休斯是在九点钟回去的,然后一整晚都待在房
里,车子也一直停在路边。我根本没提到休斯的名字,也没有告诉他们我想知道
关于他和他车子的事,而他们却自动讲出这堆话。”

    “他们怎么知道他说的时间是九点钟?”

    “会是律师讲的吗?”

    查理摇摇头。“几乎不可能,我觉得他也不喜欢这个委托人。”

    “那就是事先套好的了,如果被警方叫去问话,休斯就一定是九点钟回家。”

    “或者,他们说的是事实。”

    库珀皱了一下鼻头。“不可能,他们都是群无赖,如果他们那晚真的在看电
视,我就是龟孙子!我倒觉得他们比较可能在外头欺负老太太,或者和敌对的足
球迷打架闹事。”

    查理思索了一会儿。“不可能有这种任何情况都不会穿帮的不在场证明,”
他若有所思地说,“除非,休斯都是在晚上九点以后干坏事。但我们也都晓得,
这次的情况不是如此,因为鲁思偷她外婆耳环的时间是在下午两点半。”他不再
作声。

    “你的意思是?”见他不作声,库珀追问,“他们俩说的是实话?”他用力
摇头,“我绝不信。”

    “我在想,休斯为什么不在昨天就告诉我们这两个人能当他的不在场证明。
假如他事先知道会有人帮他,为什么跟我们磨蹭这么久?”他缓缓回答自己提出
的问题,“因为他的律师今天早上来找我,要知道我们对吉勒拜太太死亡时间的
推测,最早是什么时候。也就是说,休斯一定已经告诉他,自己在晚上九点以后
行踪无法交代,于是,弄出了这两个家伙。”

    “是又怎么样?”

    “没怎么样,”查理轻松地说,“但假如他们真的如你所说的套招,那么那
天晚上九点钟以后,他一定做了件需要另找不在场证明的事情。而我们只要查出
是什么事情就行了。”他拿过电话簿,“我来问问伯恩茅斯的人,看看十一月六
日星期六那晚,有哪些犯罪案件。”

    结果,一件可疑的案子也没有。没有一件案子符合戴维·休斯的犯罪手法。

    库珀于是有些烦躁。

    他一边拾起桌上的钥匙,一边嘟嘟囔囔:“布莱尼医生,没想到你会这么大
意。”

    莎拉按捺住性子,心里想着简早上的提醒。“是我太粗心了,实在不好意思。”

    “最好能让我们找到别人的指纹,要不然我可能会觉得这是障眼法。”

    “什么障眼法?”

    “将你留在钥匙上的指纹合理化。”

    她真服了他。“也就是说,我用那把钥匙进来,杀了玛蒂尔达,然后忘了把
自己的指纹擦干净?”她说。

    “不全然是,”他温和地说,“我想的是,你可能会为了帮别人掩盖罪行而
这么做。布莱尼医生,目前为止,你想有哪个人完全没有嫌疑?”

    “你实在不知好歹,库珀,”她说,“我根本没有必要让你知道这把钥匙,
本来大可悄悄把钥匙放回去,当做什么事都没发生。”

    “不太可能,钥匙上都是你的指纹,迟早有人会发现。”他撇了乔安娜一眼,
“拉斯勒太太,你真的不晓得那里有一把钥匙?”

    “我说过了,警官,我不晓得!我只有前面大门的钥匙。”

    她和布莱尼医生之间,感觉有点怪怪的,他心想。肢体语言透露出突兀的讯
息。她们站得很近,手肘几乎碰在一起,但似乎都不愿意看对方。仿佛一对男女
在做暖昧的事情时遭人撞见。直觉告诉他,这两个女人之间有秘密。到底这秘密
是什么?是否和吉勒拜太太的死有关?

    “鲁思知道吗?”

    乔安娜轻轻地耸了耸肩。“我不知道,不过我想她也不晓得。她从没跟我提
起,我也只见过她用前门的钥匙。可以从前门进出,没道理绕一大圈到后门去,
因为从这头不能绕到后面。”她看来不像在装,‘’我妈一定是最近才开始有这
习惯的,我确定当我还住在这里时,她还没放这钥匙。“

    他转向莎拉,她正摊开双手做出爱莫能助的表情。“我只记得大概是第二或
第三次来看她,一直没人来应门,所以我走到窗户边看客厅里面的情形。她完全
无法动弹,可怜的老太太,手腕的关节痛又发作,手根本抬不起来,她隔着窗户
告诉我:”钥匙,第三个花盆,煤槽。‘我猜,她放那钥匙就是为了应付这种紧
急状况。她老是担心自己有一天无法动弹。“

    “还有谁晓得?”

    “我不知道。”

    “你跟任何人提起过吗?”

    莎拉摇摇头。“我记不得了,可能在诊所提起过,反正是很久以前的事了,
我给她开了新药后,她的病情改善,再也没发生上次那种状况。一直到今天下午
绕到后面看见花盆,我才想起这件事。”

    库珀从口袋里掏出两个塑料袋,隔着其中一个拿起桌上的钥匙,放入另一个
袋子里。“你为什么会绕到后面来,布莱尼医生?拉斯勒太太不让你从前门进去
吗?”

    第一次,莎拉望着乔安娜。“不知道她让不让,也可能是没听到门铃响。”

    “很显然,你有非常紧急的事找她,否则不会这么坚持非进去不可。能不能
告诉我,是为了什么事?是不是跟鲁思有关。”以他的年纪和经验,怎么可能错
过乔安娜脸上闪过一阵松了一口气的表情。

    “是的,”莎拉轻描淡写地回答,“你也知道我多重视教育,我找她谈谈鲁
思未来学校的事。”

    她撒谎,库珀心想,而且竟然这么面不改色。暗暗吸了口气,他脑海里开始
整理她所告诉他的一切。他一直相信,她是个诚实,甚至天真的女人,但现在他
发现,真正天真的是他自己。当了傻瓜就算了,还是个老傻瓜,他感觉苦涩。

    然而,那时候的库珀,是有点意乱情迷的。

    “君子报仇,十年未晚”这句话,说得再好不过。等待报仇时机的感觉真好,
惟一可惜的是,我不能将自己的胜利昭告天下。可怜,即使是詹姆斯这么精明的
人,都蒙在鼓里。

    今天早上银行告诉我,他拿着我的支票兑现了1。2 万英镑,也自动使保险赔
偿合约生效。我就知道他会这么做,只要跟钱有关,詹姆斯就会像孩子般的贪心。
他花钱如流水,因为手中的现金是他惟一能理解的东西。我敢说,他一定会拿那
些钱去花天酒地,除了这样,这辈子他什么也不会。

    我今天比昨天多了3。65万英镑,我为此感到骄傲。圣诞节我和乔安娜不在家,
保险箱里好几样东西被偷,保险公司估计失窃物品的金额高达2。35万英镑,包括
一组我奶奶传下来的钻石首饰,光是那条项链就投保了5500英镑(项链的价值应
远高于此,从父亲死后就没再估过价)。能换来这么多钱实在太棒了,老实说,
我根本不欣赏这些东西,再也没有比维多利亚时期的珠宝更丑更重的东西了。

    相反的,詹姆斯的钟要有品味多了,或许是因为买的人是他父亲而不是他。
我把这些钟送到苏富比去估价,才知道实际价值是投保金额1。2 万英镑的两倍。
在付给詹姆斯1。2 万英镑后,我还剩下1。15万英镑,而且还拥有了我那可鄙丈夫
的一组高价古董,价值高达2。5 万英镑。

    所以我说,“君子报仇,十年未晚”……
十四

    那天下午稍早,一位高大体面的男人来到保罗·道肯位于普尔市的办公室。
他自称是詹姆斯·吉勒拜,并礼貌地出示护照和与玛蒂尔达·吉勒拜的结婚证书。
他知道自己令对方非常震惊,他坐下来,双手交叠放在手杖的把手上,浓密白眉
下的双眼,带着调侃观察道肯的神色。“没想到吧?”他说。即使是在桌子另一
端,都能闻到他气息中呛鼻的威士忌酒味。

    年轻些的道肯,仔细检查护照后,将它摆在桌上。“的确没想到,”他淡淡
地说,“我本来以为吉勒拜太太是个寡妇,她从来没提过自己的丈夫——”他双
手缓缓压在身前的行事历上,“或是前夫——还在世。”

    “是丈夫,”詹姆斯冲口而出,“她才不会提起,她就是想让别人以为她是
寡妇。”

    “你们为什么没办离婚?”

    “没有必要。”

    “这护照是香港发的。”

    “当然,在那儿住40年了,待过好几家银行。找不到地方老死,所以跑回来。
那里不安稳,北京说变就变,很不适合我这种年纪的人。”他用的句子非常简短,
像在赶时间,或是不耐烦和他人交谈。

    “那你为什么来找我?”道肯好奇地看着他。他外表的确令人震慑,一头白
发、红光满面,眼角和嘴角有着深深的皱纹。但仔细看,却不难发现高贵外表下
隐藏的寒酸:身上的衣服质料虽不错,但已因时间和长期使用而走样,西装和骆
驼皮大衣也显得老旧。

    “我认为你应该很清楚。她已经死了,我想要回我的东西。”

    “你怎么知道她死了?”

    “反正有人告诉我。”

    “你又怎么知道,我是她遗产的执行官?”

    “反正有人告诉我。”

    道肯实在很好奇。“那么你想要回什么东西?”

    老先生从口袋里掏出一个皮夹,拿出几张折叠在一起的薄纸,放在桌上摊开。
“这是我父亲财产的清单,47年前他死的时候,平均分给三个孩子,上面有‘JG
’记号的,就是属于我的部分。我相信,其中至少有七样会出现在玛蒂尔达的遗
产清单上。这些不是她的东西,我现在希望把它们要回来。”

    道肯仔细地检查这几张文件。“吉勒拜先生,你指的是哪七件东西?”

    两道巨大的白眉忽然聚拢在一起,他愤怒地说:“你少给我装傻,道肯先生,

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的