贝壳电子书 > 哲学宗教电子书 > 11白话中阿含经11good! >

第239章

11白话中阿含经11good!-第239章

小说: 11白话中阿含经11good! 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



      〕机会。’”
  12。 “波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉以此教教诸弟子,彼即受教,心与慈俱
      ,遍满一方成就游。如是二三四方,四维上下,普周一切,心与慈俱,无结无怨,
      无恚无诤,极广甚大,无量善修,遍满一切世间成就游。如是悲、喜,心与拾俱,
      无结无怨,无恚无诤,极广甚大,无量善修,遍满一切世问成就游。以此故,彼恶
      魔求便不能得便。”
      “波旬!拘留孙佛陀以这个教法教导弟子之后,弟子们接受佛陀的教导,内心充满
      慈,遍满一方,具足〔慈心〕而生活。同理,二三四方乃至上下十方,遍满一切,
      内心充满慈,没有烦恼与怨恨,没有瞋恚与诤论,心量甚广甚大,无量地修习,遍
      满一切世间具足〔慈心〕而生活。同理,内心充满悲、喜、舍,没有烦恼与怨恨,
      没有瞋恚与诤论,心量甚广甚大,无量地修习,遍满一切世间具足〔悲、喜、舍心
       〕而生活,使魔王得不到〔影响他们的〕机会。”
  13。 “波旬!彼时恶魔复作是念:我以此事求精进沙门便,而不能得,我宁可教敕梵志
      、居士:‘汝等共来奉敬、供养、礼事精进沙门。或以奉敬、供养、礼事精进沙门,
      傥能起恶心,令我得其便。’波旬!彼梵志、居士为恶魔所教敕已,即共奉敬、供
      养、礼事精进沙门,以衣敷地而作是说:‘精进沙门可于上行,精进沙门难行而行,
      令我长夜得利饶益,安隐快乐。’梵志、居士以发布地而作是说:‘精进沙门可于上
      行,精进沙门难行而行,令我长夜得利饶益,安隐快乐。’梵志、居士以手捧持种

五三 中阿含经卷第三十

五四 大品第十一(131)降魔经第十五

      种饮食,住道边待而作是说:‘精进沙门受是食是,可持是去,随意而用,令我长夜
      得利饶益,安隐快乐。’诸信梵志、居士见精进沙门,敬心扶抱,将入于内,持种
      种财物与精进沙门,作如是说:‘受是用是,可持是去,随意所用。’尔时,梵志、
      居士若有死者,因此缘此,身坏命终,必至善处,生于天上。生已,作是念:我应
      受是乐,当复更受极乐胜是。所以者何?以我等向精进沙门行善行故。”
      “波旬!于是,魔王心里又想:我用这个方法无法得到〔影响他们的〕机会,我何
      不教唆婆罗门、居士:‘你们应当奉敬、供养、礼拜努力的修行人。为什么呢?因为
      当你们奉敬、供养、礼拜他们时,如果他们生起恶心,那么我便能得到〔影响他们
      的〕机会。’波旬!当魔王如此教唆婆罗门、居士之后,婆罗门、居士便奉敬、供
      养、礼拜努力的修行人,他们以衣服铺地而说:‘各位努力的修行人可走在衣服上面
      ,因为你们的难行能行,使得我们长期地得到利益,安隐快乐。’他们以头发铺地
      而说:‘各位努力的修行人可走在头发上面,因为你们的难行能行,使得我们长期地
      得到利益,安隐快乐。’他们以双手捧着各种饮食,站在路旁而说:‘各位努力的修
      行人!请接受这些食物,请带走这些食物,随意取用这些食物,使得我们长期地得
      到利益,安隐快乐。’他们看见努力的修行人会很诚意地带着他们进入家中,并且
      以各种财物供养他们,说:‘各位努力的修行人!请接受这些财物,请带走这些财物
      ,随意取用这些财物,使得我们长期地得到利益,安隐快乐。’后来,当这些婆罗
      门、居士死亡之后,因为这样的缘故,在命终身体坏散之后,得生善处,甚至天界
      。再生至善处后,他们心里想:‘我们应得这样的快乐,我们应该还要享受更殊胜的
      乐。为什么呢?因为我们对努力的修行人造作善行。’”
  14。 “波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉弟子得奉敬、供养、礼事己,往诣觉砾
      拘荀大如来、无所著、等正觉所。是时,觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉无量百
      千眷属围绕而为说法。觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉遥见弟子得奉敬、供养。
      礼事而来,见已,告诸比丘:‘汝等见不?恶魔教敕梵志、居士:汝等共来奉敬、供
      养、礼事精进沙门。或以奉敬、供养、礼事精进沙门,傥能起恶心,令我得其便。
      比丘!汝等当观诸行无常、观兴衰法、观无欲、观舍离、无所著、观灭、观断(888),令恶魔求便
      而不能得。’波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉以此教教诸弟子,彼即受教
      ,观一切行无常、观兴衰法、观无欲、观舍离、观灭、观断,令恶魔求便而不能得

五五 中阿含经卷第三十

五六 大品第十一(131)降魔经第十五
           。”
      “波旬!当拘留孙佛陀的弟子得到奉敬、供养、礼拜后,便前往佛陀的住处。当时
      ,拘留孙佛陀被众多比丘围烧,为他们说法。当拘留孙佛陀看见弟子得到奉敬、供
      养、礼拜,便告诉比丘众:‘你们看见了吗?魔王教唆婆罗门、居士:你们应当奉敬
      、供养、礼拜努力的修行人。为什么呢?因为当你们奉敬、供养、礼拜他们时,如
      果他们生起恶心,那么我便能得到〔影响他们的〕机会。诸比丘!你们应当观察无
      常而生活,观察离贪而生活,观察灭尽而生活,观察舍弃而生活,使魔王得不到〔
      影响你们的〕机会。’波旬!拘留孙佛陀以这个教法教导弟子之后,弟子们接受佛
      陀的教导,观察无常而生活,观察离贪而生活,观察灭尽而生活,
      使魔王得不到〔影响他们的〕机会。”
  15。 “波旬!彼时恶魔复作是念:我以此事求精进沙门便,而不能得,我宁可化作年少
      形,手执大杖,住其道边,打尊者音头,令破,血流污面。波旬!觉砾拘荀大如来
      、无所著、等正觉于后所依村邑游行,彼于平旦,着衣持钵,入村乞食,尊者音在
      后侍从。波旬!尔时,恶魔化作年少形,手执大杖,住在道边,击尊者音头破,血
      流污面。波旬!尊者音破头流血已,随从觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉后,犹
      影不离。”
      “波旬!于是,魔王心里又想∶我用这个方法无法得到〔影响他们的〕机会,我何
      不变化成年轻人,手持木棒,站在路边,打尊者无比的头,使他头破血流。波旬!
      后来,拘留孙佛陀住在村落的附近,在夜过天亮后,着衣持钵,进入村落乞食,尊
      者无比随侍在后。波旬!当时魔王变化成年轻人,手持木棒,站在路边,打尊者无
      比的头,使他头破血流。波旬!虽然尊者无比头破血流,他依然随侍在拘留孙佛陀
      身后,如同影子一样,没有离开佛陀。”
  16。 “波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉至村邑已,极其身力右旋顾视,犹如龙(1073)
      视,不恐不怖,不惊不惧而观诸方。波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉见尊
      者音头破,血流污面,随佛后行,如影不离,便作是说:‘此恶魔凶暴,大有威力,
      此恶魔不知厌足。’波旬!觉砾拘荀大如来、无所著、等正觉说语未讫,彼时,恶
      魔便于彼处,其身即堕无缺(1157) 大地狱。波旬!此大地狱而有四名,一者无缺,二者百
      钉,三者逆刺,四者六更(1158)。彼大地狱其中有卒,往至恶魔所,语恶魔曰:‘汝今当知

五七 中阿含经卷第三十

五八 大品第十一(131)降魔经第十五
      ,若钉钉等共合者,当知满百年。’”
      “波旬!拘留孙佛陀到达村落后,如同大象一样,没有恐怖畏惧,环视各方。波旬
      !拘留孙佛陀看见尊者无比头破血流,却依然随侍在后,如同影子一样,没有离开
      ,便说:‘这个魔王凶恶残暴,不知厌足。’波旬!拘留孙佛陀话尚未说完,魔王就
      在当下堕入大地狱。波旬!这个大地狱有四个名字,无间、击桩、各别受苦、六触
      处。大地狱中有地狱卒,来到魔王的面前,告诉魔王:‘你要知道,地狱中的桩要经
      过一百年才会互击。’”
  17。 于是,魔波旬闻说此己,即便心悸,恐怖惊惧,身毛皆竖,向尊者大目揵连即说颂
      曰:
          “云何彼地狱,恶魔昔在中,娆害佛梵行,及犯彼比丘。”
      魔王波旬听完尊者大目者大目揵连的话后,心生畏惧,颤抖不已,毛发竖立,以偈颂问尊
      者大目揵连:
          “在过去世,扰乱佛陀,扰乱佛陀弟子的魔王,他所堕入的地狱是怎样的地狱呢
            ?”
  18。 尊者大目揵连即时以偈答魔波旬曰:
          “地狱名无缺,恶魔曾在中,娆害佛梵行,及犯彼比丘。
            彼铁钉有百,一切各逆刺,地狱名无缺,恶魔昔在中。
            若有不知者,比丘佛弟子,必得如是苦,受黑业之报(1159)。
            若干种园观,人者在于地,食自然粳米(620) ,居止在北洲(86)。
            大须弥山(95)岩,善修之所熏,修习于解脱,受持最后身(1160)。
            诗(1161)立在大泉,宫殿住至劫,金色可爱乐,犹火⊕焰晃昱(100)。
            作诸众妓乐,往诣帝释(12) 所,本以一屋舍,善觉了为施(1162)。
            若释在前行,升毗阇延殿(1163),见释大欢喜,天女各各舞。
            若见比丘来,还顾有惭愧,若毗阇延殿,见比丘问义。
            大仙颇能知,爱尽得解脱,比丘即为答,问者如其义。
            拘翼(720)我能知,爱尽得解脱,闻彼之所答,释得欢喜乐。
            比丘多饶益,所说如其义,若毗阇延殿,问帝释天王。
            此殿名何等,汝释摄持城,释答大仙人,名毗阇延哆。

五九 中阿含经卷第三十

六○ 大品第十一(131)降魔经第十五

            是谓千世界,于千世界中,无有胜此殿,如毗阇延哆。
            天王天帝释,自在随所游,受乐那游哆(1164),化作一行百,
            毗阇延殿内,释得自在游。
            毗阇延大殿,足指能震动,天王眼所观,释得自在游。
            若鹿子母堂(294),筑基极深坚,难动不可震,如意足能摇。
            彼有琉璃地,圣人之所履,滑泽乐更触,布柔软绵褥。
            爱语(546)共和合,天王常欢喜,善能作妓乐,音节善谐和。
            诸天来会聚,而说须陀洹(44),若干无量千,及百诸那术(116)。
            至三十三天(12),慧眼者说法,闻彼所说法,欢喜而奉行。, 
            我亦有是法,如仙人所说,谓至梵天上,问彼梵天事。
            梵故有此见,谓见昔时有,我住有常存,恒有不变易。
           

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的