贝壳电子书 > 哲学宗教电子书 > 11白话中阿含经11good! >

第338章

11白话中阿含经11good!-第338章

小说: 11白话中阿含经11good! 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



      着,彼起自在。比丘!多闻圣弟子非心将去,非心染着,非心自在。比丘!多闻圣
      弟子不随心自在,而心随多闻圣弟子。”
      佛陀说:“比丘!世间被心导引,世间被心牵引,〔世间〕被已生起之心的力量支配
      。比丘!广泛学习的圣弟子不被心导引,不被心牵引,不被已生起之心的力量支配
      。比丘!广泛学习的圣弟子不随心转,而是心随广泛学习的圣弟子转。”
   6。 比丘白曰:“善哉!善哉!唯然,世尊!”彼时,比丘闻佛所说,欢喜奉行。
      比丘回答说:“佛陀说的极好、极是。”比丘对于佛陀所说,很欢喜地接受。
   7。 问曰:“世尊!多闻比丘(1630),说多闻比丘。世尊!云何多闻比丘?云何施设(81)多闻比丘
      ?”
      比丘又问:“佛陀!多闻持法的人被称为多闻持法者。佛陀!什么样的人是多闻持法
      的人?什么是多闻持法者的定义?”
   8。 世尊闻已,叹曰:“善哉!善哉!比丘!谓有贤道而有贤观,极妙辩才,有善思惟:
      世尊!多闻比丘,说多闻比丘。世尊!云何多闻比丘?云何施设多闻比丘?比丘!
      所问为如是耶?”
      佛陀听了之后,称赞说:“很好!很好!比丘!你的方法很好,辩才很好,问题很好
      :‘佛陀!多闻持法的人被称为多闻持法者。佛陀!什么样的人是多闻持法的人?什
      么是多闻持法者的定义?’比丘!你要问的是这个吗?”
   9。 比丘答曰:“如是,世尊!”
      比丘回答说:“是的,佛陀!”

二四九 中阿含经卷第四十五

二五○ 心品第十四(172)心经第一

  10。 世尊告曰:“比丘!我所说甚多,谓正经、歌咏、记说、偈他、因缘、撰录、本起
      、此说、生处、广解、未曾有法及说义(5)。比丘!若有族姓子,我所说四句偈(1631),知
      义知法,趣法向法,趣顺梵行(25),比丘!说多闻比丘无复过是(1632)。比丘!如是多闻比
      丘,如来(109)如是施设多闻比丘。”
      佛陀说:“比丘!我所说的法非常广泛,〔有〕正经、歌咏、记说、偈陀、因缘、撰
      录、本起、此说、生处、广解、未曾有法及说义。比丘!如果有良家子弟能够知法
      、知法义,即使只知一个四句的偈颂,并且依照法的真理而生活、顺从法的指示修
      习梵行,比丘!这样的人适合被称为多闻持法的人。比丘!这样的人就是多闻持法
      的人,如来就是如此定义多闻持法者。”
  11。 比丘白曰:“善哉!善哉!唯然,世尊!”彼时,比丘闻佛所说,欢喜奉行。
      比丘回答说:“佛陀说的极好、极是。”比丘对于佛陀所说,很欢喜地接受。
      12。 问曰:“世尊!多闻比丘明达智慧(1633),说多闻比丘明达智慧。世尊!云何多闻比丘明
      达智慧?云何施设多闻比丘明达智慧?”
      比丘又问:“佛陀!博闻有抉择慧的人被称为博闻的抉择慧者。佛陀!什么样的人是
      博闻有抉择慧的人?什么是博闻的抉择慧者之定义?”
  13。 世尊闻已,叹曰:“善哉!善哉!比丘!谓有贤道而有贤观,极妙辩才,有善思惟:
      世尊!多闻比丘明达智慧,说多闻比丘明达智慧。世尊!云何多闻比丘明达智慧?
      云何施设多闻比丘明达智慧?比丘!所问为如是耶?”
      佛陀听了之后,称赞说:“很好!很好!比丘!你的方法很好,辩才很好,问题很好
      :‘佛陀!博闻有抉择慧的人被称为博闻的抉择慧者。佛陀!什么样的人是博闻有抉
      译慧的人?什么是博闻的抉译慧者之定义?’比丘!你要问的是这个吗?”
  14。 比丘答曰:“如是,世尊!”
      比丘回答说;“是的,佛陀!”
  15。 世尊告曰:“比丘!若比丘闻此苦,复以慧正见苦如真者,闻苦⊕集、苦灭、苦灭道
      ,复以慧正见苦灭道如真(42)者。比丘!如是多闻比丘明达智慧,如来如是施设多闻比
      丘明达智慧。”
      佛陀说:“比丘!如果有比丘听到‘这是苦、这是苦的起因、这是苦的寂灭、这是灭
      苦的方法。’他便能够以智慧如实地知见苦、苦的起因、苦的寂灭、灭苦的方法。比

二五一 中阿含经卷第四十五

二五二 心品第十四(172)心经第一

      丘!这样的人就是博闻有抉择慧的人,如来就是如此定义博闻的抉择慧者。”
  16。 比丘白曰:“善哉!善哉!唯然,世尊!”彼时,比丘闻佛所说,欢喜奉行。
      比丘回答说:“佛陀说的极好、极是。”比丘对于佛陀所说,很欢喜地接受。
  17。 问曰:“世尊!聪明比丘黠慧广慧(1634),说聪明比丘黠慧广慧。世尊!云何聪明比丘黠
      慧广慧?云何施设聪明比丘黠慧广慧?”
      比丘又问:“佛陀!聪明有大智慧的人被称为聪明的大智慧者。佛陀!什么样的人是
      聪明有大智慧的人?什么是聪明的大智慧者之定义?”
  18。 世尊闻已,叹曰:“善哉!善哉!比丘!谓有贤道而有贤观,极妙辩才,有善思惟
      :世尊!云何聪明比丘黠慧广慧?云何施设聪明比丘黠慧广慧?比丘!所问为如是
      耶?”
      佛陀听了之后,称赞说:“很好!很好!比丘!你的方法很好,辩才很好,问题很好
      :‘佛陀!聪明有大智慧的人被称为聪明的大智慧者。佛陀!什么样的人是聪明有大
      智慧的人?什么是聪明的大智慧者之定义?’比丘!你要问的是这个吗?”
  19。 比丘答曰:“如是,世尊!”
      比丘回答说:“是的,佛陀!”
  20。 世尊告曰:“若比丘不念自害,不念害他,亦不念俱害,比丘但念自饶益及饶益他,
      饶益多人,愍伤世间,为天、为人求义及饶益,求安隐快乐。比丘!如是聪明比丘
      黠慧广慧,如是如来施设聪明比丘黠慧广慧。”
      佛陀说:“如果有比丘不生起伤害自己、伤害他人、伤害自己与他人的念头,只生起
      利益自己又利益他人,悲愍世间,为一切人、天大众求利益,求安隐快乐的念头。
      比丘!这样的人就是聪明有大智慧的人,如来就是如此定义聪明的大智慧者。”
  21。 比丘白曰:“善哉!善哉!唯然,世尊!”
      比丘回答说:“佛陀说的极好、极是。”
  22。 彼时,比丘闻佛所说,善受善持,善诵习已,即从⊕座起,稽首佛足,绕三匝(303)而还
      。
      该比丘听了佛陀的说法之后,受持佛陀的教诲,从座起身,顶礼佛足,右绕三圈后
      离去。
  23。 彼时,比丘闻世尊教,在远离独住,心无放逸,修行精勤。彼在远离独住,心无放

二五三 中阿含经卷第四十五

二五四 心品第十四(172)心经第一

      逸,修行精勤已,族姓子所为,剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道者,唯
      无上梵行(54)讫,于现法中自知自觉,自作证成就游:生已尽,梵行已立,所作已⊕办
      ,不更受有,知如真(25)。彼尊者知法已,乃至得阿罗诃(26)。
      该比丘接受佛陀的指示,独自住在偏远之处,心不放逸,努力不懈。因为他独自住
      在偏远之处,心不放逸,努力不懈,专精思惟:良家子弟剃除须发,身着袈裟,正
      当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活,是以断尽一切苦为目的。于
      是,他便在现世中以自己的智慧,亲自体验、知道:“没有再生,尽苦之道已经圆
      满成就,应做之事已经完成,命终之后没有来生”,成为阿罗汉。
  24。 佛说如是,彼诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
      佛陀如是说完之后,诸比丘对于佛陀所说,都很欢喜地接受。

      (一七三)中阿含心品浮弥经第二

   1。 我闻如是:一时,佛游王舍城(110),在竹林迦兰哆园(111)。
      以下是我所听到的∶曾经有一次,佛陀住在王舍城的竹林精舍。
   2。 尔时,尊者(77)浮弥(1635),亦在王舍城无事禅室(1618)中。于是,尊者浮弥过夜平旦,着衣持钵
      ,欲入王舍城而行乞食。尊者浮弥复作是念:且置入王舍城乞食,我宁可往至王子
      耆婆先那童子(1636)家。于是,尊者浮弥便往至王子耆婆先那童子家。
      有一次,尊者浮弥住在王舍城森林中的小房舍中。于是,尊者浮弥在夜过天亮后,
      着衣持钵,进入王舍城乞食。尊者浮弥心里想:“现在进入王舍城乞食还太早,我先
      前往王子耆婆先那童子的住处吧!”于是,尊者浮弥便前往王子耆婆先那童子的住
      处。
   3。 王子耆婆先那童子遥见尊者浮弥来,即从座起,偏袒着衣,叉手向尊者浮弥,作如
      是说:“善来!尊者浮弥!尊者浮弥久不来此,可坐此床。”尊者浮弥即便就坐。
      王子耆婆先那童子看见尊者浮弥从远处走来,便从座起身,偏袒右肩,合掌告诉尊

二五五 中阿含经卷第四十五

二五六 心品第十四(173)浮弥经第二

      者浮弥:“尊者浮弥!来啊!好久不见,请坐此座。”于是,尊者浮弥就坐在已准
      备好的座位。
   4。 王子耆婆先那童子稽首尊者浮弥足,却坐一面,白曰∶“尊者浮弥!我欲有所问,
      听我问耶?”
      王子耆婆先那童子顶礼尊者浮弥足之后,坐在一旁,说:“尊者浮弥!我有问题想请
      教你,你是否愿意接受我的问题?”
   5。 尊者浮弥答曰∶“王童子!欲问便问,我闻已当思。”
      尊者浮弥回答说:“王童子!你可以提出你的问题,我听了之后会想想看。”
   6。 王童子便问尊者浮弥:“或有沙门、梵志(9)来诣我所,而语我曰∶‘王童子!有人作
      愿,行正梵行,彼必得果;或无愿,或愿无愿,或非有愿非无愿,行正梵行,彼必
      得果(1637)。’尊者浮弥!尊师何意?云何说?”
      王童子便问尊者浮弥:“有修行人、婆罗门来到我这里,对我说:‘王童子!如果有
      人发愿,行梵行,他不会得到任何结果;如果有人不发愿,行梵行,他不会得到任
      何结果;如果有人既发愿又不发愿,行梵行,他不会得到任何结果;如果有人既非
      发愿又非不发愿,行梵行,他不会得到任何结果。’尊者浮弥!对此,你的尊师有
      什么看法?有什么说法?”
   7。 尊者浮弥告曰:“王童子!我不面从世尊闻,亦不从诸梵行闻。王童子!世尊或如
      是说:‘或有人作愿,行正梵行,彼必得果;或无愿,或愿无愿,或非有愿非无愿
      ,行正梵行,彼必得果(1638)。’”
      尊者浮弥回答说:“王童子!我没有从佛陀或其他梵行者听过那样的说法。王童子!
      佛陀可能会说:‘如果有人发愿,不如理行梵行,他不会得到任何结果;如果有人不
      发愿,不如理行梵行,他不会得到任何结果;如果有

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的