贝壳电子书 > 网络杂集电子书 > 读者十年精华 >

第1908章

读者十年精华-第1908章

小说: 读者十年精华 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  译序

  战斗一个解政治疙瘩的方法,用舌头解不开,那就用牙齿咬吧!

  钟这是一种对人类极有道德价值的机器,它告诉他们说还有很多很多的时间,犯不着为未来担忧。

  玩世不恭者这是一种恶棍,他眼睛有毛病,看见的是事物本来的面目,而不是它们应该表现出的样子。难怪塞西亚人有挖出玩世不恭者的眼珠以改善他的视力的风俗。

  纵欲者这种人过于狂热地追逐欢乐,不幸的是他跑得太快,把欢乐抛到了身后。

  激动由于血液大量涌向心脏而导致的一种脑务衰竭病,有时还表现为从双眼排出大量的氯化钠溶液。

  妒忌一种最无能的竞争。

  时尚这是一个暴君,聪明人既嘲弄他,又服从他。

  健忘这是上帝赐予负债人的礼物,他们的良心不够,上帝就以健忘补偿。

  葬礼这是一种露天表演,它通过使殡仪员发财证实我们对死者的崇敬之情,用足以加深我们的呻吟并使我们流双倍眼泪的昂贵费用强化我们的悲痛。

  仓促笨拙者的敏捷。

  笨人所谓“笨人”是这样一种人,你熟悉的东西他不知道,他知道的事情你也一无所知。

  懒惰下等人无权享用的一种悠闲。

  健谈这是一种毛病,它使患者管不住自己的舌头,在你想说话的时候向你唠叨个不休。

  爱情这是一种临时性的精神病,可用婚姻治愈,使患者远离病源也有同样疗效。这种疾病和龋齿等病一样,只传染于生活在人工条件下的文明人之中,那些呼吸纯净空气、吃食简单食品的野蛮人从不受它侵扰。这种疾病有时是致命的,不过它对医生的损害比对患者的更大。

  广告用真假掺半的话编造无恶意的谎言的艺术。

  花瓶这是一种容器,通常是用来观看花朵凋谢的。

  成就努力的终结和厌倦的开始。

  雄心一种渴望,活着被敌人诋婚,死后为友人讥笑的强烈欲望。

  道歉为将来再次冒犯打下伏笔。

  背部这是你的朋友的身体的一部分,专供你处在不幸之中时注视的。

  哀悼告诉别人:显示同情比丧失亲人更为不幸。

  轻蔑这是谨慎的人面对过于强大、没法与之对抗的敌人时表现出的一种情感。

  命运这是暴君作恶的权力,也是傻瓜失败的借口。

  讨论一种进一步证实别人的错误的方法。

  热情这是青年人常患的一种疾病,内服小剂量的悔恨,外敷一些经验的药膏,即可治愈。

  信封这是文件的棺材,帐单的刀鞘,汇款的外壳,情书的睡衣。

  劝导这是傻瓜们喜欢用以失去朋友的众多方法之一。

  手这是一种奇妙的仪器,装配在一个人的手臂的顶端,常常是插在另一个人的口袋里的。

  想象这是一种贮藏事实的仓库,为诗人和骗子共同拥有。

  粗鲁的饲养大的,而不是教育出来的。

  婚姻这是一种社会团体,由一个老板、一个老板娘和两个奴隶组成四者合而为二。

  金钱金钱是一种祝福,不过,只有在离开它之后我们才能受益。它是有文化修养的标志,也是进入上流社会的通行证。

  超过超过别人,意味着多一个仇人。

  现在这是永恒的一部分,它把失望之乡与希望的王国分隔开来。

  地位在人类价值等级表上的相对高度。

  重新考虑为自己做出的决定寻求正当理由。

  拿获得某物,经常是通过武力,不过偷偷地干效果更好。

  电话这是魔鬼的一种发明。由于它的问世,要想把某些讨厌的家伙拒之千里之外是不可能的了。

  昨天这是青年人的婴儿期,中年人的青年期,老年人的整个过去。

  誓言打官司的人对上帝的恳求,它约束人的良心,是对作伪证的预先惩罚。

  陋室这是一种叫做宫殿的花朵结出的果实。

  好客这是一种美德,它诱使我们为某些人提供食宿,尽管他们并不需要。

Number:6515

Title:禁忌

作者:阿斯塔菲耶夫

出处《读者》:总第127期

Provenance:《青春》

Date:1991。11

Nation:苏联

Translator:

  树苗很小,奥达尔卡像捧着稚嫩的鸡雏儿一样托在手上,树苗的须挠着手掌。

  爷爷把树苗递给奥达尔卡,郑重其事地说:

  “奥达尔卡,你今天满七周岁啦!要把这棵樱桃树苗栽上,让它和你一块儿长大吧。人就是要多种树少砍树。”

  小姑娘自己动手挖坑,她怯生生地用粗皱的脚掌踩在冰冷的铁锹的棱上,不停地挖窗下草根纠结的泥土,挖了很久。她有生以来初次尝到了挖土是多么辛苦。

  ……

  小姑娘用旧木桶提来了水,照爷爷的吩咐,小心地浇在露出地面的小小树苗的根部。然后,奥达尔卡坐到爷爷身边,瞧着分成两杈的小树苗苗,心里十分怀疑:难道这么棵小草般的苗苗真能长成大树?但爷爷却满有把握地说一定能行,又说这株小樱桃树日后能长得比茅屋还高。老爷爷还告诉奥达尔卡说,在沃伦这一带,人们把樱桃树看做是圣树,无论大村小村,至今还保留着古老的风俗:亲人去世,八年不吃樱桃。这株树苗的母树还是爷爷小时候自己栽的,现已长成参天大树了,可是结的果谁也没有尝过……他沉默了,四周也悄然无声。

  ……

  樱桃树的眼泪流得太多了,太多了。但是要为捐躯沙场的奥达尔卡的儿子和丈夫痛哭,要为死于伤寒的女儿痛哭,要为被彼得留拉匪徒砍死的兄弟痛哭,为儿媳、为侄儿,为其他许多许多人痛哭,即使加上奥达尔卡的眼泪,也是远远不够的啊!

  ……

  奥达尔卡想道,现在谁也不会摘樱桃了。因为死人的事一件接一件,八年期限未到,接着又是一个八年。她已经记不清哪位亡人的八年期限何时到期了。在她的记忆里,一切都混成了一团。她只知道一点,那就是她这一辈子只有接连不断的禁忌。

  ……

  奥达尔卡奶奶不以为然地摇摇头,没有再说什么。一个战士顺手把一把樱桃放到她裙兜上。老太太哆嗦了一下,想抖掉裙子上的樱桃。但又忽然想到,现在人到处在死亡,难道忌食樱桃就能祈求死神宽恕或者把死神从家里撵走吗?她小心翼翼地拣起一粒樱桃放进嘴里。

  “早就该这样!还说不能吃啊不能吃?!”战士们说道。

  老奶奶听不清这些话。她凝神瞧着他们的嘴,想猜度他们在说什么,一不留神,把樱桃连核一起吞了下去。接着,她惊慌地、无所顾忌地把樱桃全都塞进无牙的嘴里。她含含糊糊的地说着什么,用舌头把樱桃磨烂,不知是樱桃还是泪水使她喘不过气来:

  “唔,苦啊!真苦啊!……”

  战士们过来劝慰她,但都莫名其妙:樱桃是多么可口,多么甜美。

  奥达尔卡奶奶想挣脱战士们的手朝地上扑去,布满皱纹的嘴角上流出像鲜血一般殷红的樱桃汁。她不停地喊道:

  “啊,苦啊!苦啊!”

  战士们知道,无论什么浆果和着泪水吃,都是不会甜的,但这毕竟还不是苦艾!老太太是怎么回事?

  奥达尔卡奶奶的邻居走了过来,向战士们讲述了沃伦这一带关于不吃樱桃的禁忌,诉说了奥达尔卡奶奶的一生和她那永远等不回来的孙儿彼特罗。

  战士们一阵沉默,然后就迅速地又干起活来,把大炮炮口瞄准敌方。

  那在整整一夜,奥达尔卡奶奶的房子被炮声震得发颤,但到翌日清晨,果园里已阒无一人。战士们已经带着战炮开往前方。

  村子里安静了。奥达尔卡奶奶的屋子变得很亮堂。她一时弄不懂是怎么回事。走进果园里她立即恍然大悟:樱桃树已砍去,它不再遮挡光亮。

  樱桃树枝上淌下的雨水屋的墙浸得发了黑。老奶奶奥达尔卡刷白了墙壁,又去捡烧火用的树枝、碎木片。突然,在砍倒的大树根旁她手触到了一株小树苗。她想拔出来扔掉,但是两只手却不由自主地松起土来,又把土块捏碎。

  奥达尔卡奶奶长时间地跪在这棵瘦弱的樱桃树苗面前,抚摸着树苗旁边的土,嘴里像念咒一般悄声喃喃着,好像树叶发出的沙沙声:

  “盼望你的命运要幸福些!愿你能幸福些……幸福些……幸福些……幸福些……”

Number:6516

Title:无为

作者:王蒙

出处《读者》:总第127期

Provenance:

Date:

Nation:中国

Translator:

  一位编辑小姐要我写下一句对我有启迪的话。我想到了两个字,只有两个字:无为。

  我不是从纯消极的意思上理解这两个字的。无为,不是什么事情也不做,而是不做那些愚蠢的、无效的、无益的、无意义的,乃至无趣无味无聊,而且有害有伤有损有愧的事。人一生要做许多事,人一天也要做许多事,做一点有价值有意义的事并不难,难的是不做那些不该做的事。比如说自己做出点成绩并不难,难的是决不嫉妒旁人的成绩。还比如说不搞(无谓的)争执,还有庸人自扰的得得失失,还有自说自话的自吹自擂,还有咋咋唬唬的装腔作势,还有只能说服自己的自我论证,还有小圈子里的吱吱喳喳,还有连篇累牍的空话虚话,还有不信任人的包办代替其实是包而不办,代而不替。还有许多许多的根本实现不了的一厢情愿,及为这种一厢情愿而付出的巨大精力和活动。无为,就是不干这样的事。无为就是力戒虚妄,力戒焦虑,力戒急躁,力戒脱离客观规律、客观实际,也力戒形式主义。无为就是把有限的精力时间节省下来,才可能做一点事,也就是有为。有所不为才能有所为。无为方可与之语献身。

  无为是效率原则、事务原则、节约原则,无为是有为的第一前提条件;无为又是养生原则、快乐原则,只有无为才能不自寻烦恼。无为更是道德原则,道德的要义在于有所不为而不是无所不为;这样,才能使自己脱离开低级趣味,脱离开鸡毛蒜皮,尤其是脱离开蝇营狗苟。

  无为是一种境界。无为是一种自卫自尊。无为是一种信心,对自己,对别人,对事业,对历史。无为是一种哲人的喜悦。无为是对于主动的一种保持。无为是一种豁达的耐性。无为是一种聪明。无为是一种精明而沉稳的幽默。无为也是一种风格呢。

Number:6517

Title:不欺暗室

作者:夏家骏

出处《读者》:总第127期

Provenance:

Date:

Nation:中国

Translator:

  南北朝时宋朝的阮长之,还在武昌郡做官时,就以清廉勤谨自励。离任时,亲亲故故出于感激和惜别之情,不少人知道他的脾气,送钱不便,就送给他一些器物做纪念。阮长之表面上收下了,暗地里则一一登记,临行时一一奉还了原主。调到京城,当了中书郎,夜里值班,突然有事去别处,黑暗中错穿了别人的鞋。第二天一上班,便将鞋还给别人并作自我批评。大家说:“昏夜中穿错的,不算什么错误。”他则说:“我的座右铭是一生不欺暗室!”

Number:6518

Title:一杯水的生活

作者:小赵

出处《读者》:总第12

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的