贝壳电子书 > 科幻未来电子书 > 琥珀望远镜(完整版) >

第42章

琥珀望远镜(完整版)-第42章

小说: 琥珀望远镜(完整版) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



听他们谈起精灵时,我以为他们指的是像我们的死神那样的东西。我现在想念他,
我再也见不着他了。我已经完蛋了,这是他对我说的最后一句话,接着他就永远
地走了。当他和我在一起时,我总是知道有一个我可以信任的人,有一个知道我
将去哪儿,将干什么的人,但是我已经失去了他,我再也不知道会发生什么事情。”

    “没有什么事情会发生了!”另外一个人说,“再也没有什么事情了!”

    “你不知道,”另一个人说,“他们来了,不是吗?谁也不知道会发生这种
事。”

    她指的是威尔和莱拉。

    “这是发生在这儿的第一件事,”一个鬼魂男孩说,“也许这一切都将改变
了。”

    “如果可以的话,你会干什么?”莱拉说。

    “再回到上面的世界去!”

    “即使那意味着你只能再看它一眼,你仍然想这样做吗?”

    “是的!是的!是的!”

    “唔,总之,我得找到罗杰,”莱拉说,她为自己的新想法而热血沸腾,但
是首先得让威尔知道。

    在这漫无边际的平原上,在无以计数的鬼魂中,存在一个庞大而缓慢的运动
状态。孩子们看不见它,但在上方飞行的泰利斯和萨尔马奇亚看见那些苍白的小
人影全都运动着,像是一大群候鸟或驯鹿群在迁徙。在运动的中心是那两个不是
鬼魂的孩子,稳步向前,不是领路,也不是跟随,但是或多或少将这一运动集中
为所有死人的意愿。

    间谍们,思绪比他们飞速的坐骑更快,交换了一个眼色,把蜻蜓带过来并排
停在一根枯萎的干树枝上休息。

    “我们有精灵吗,泰利斯?”夫人说。

    “自从我们跨进那艘船以来,我感觉自己的心好像被撕裂出来扔弃掉了,现
在还在那个岸上跳动,”他说道,“但是它并没有,它仍在我胸腔里工作。所以
我的一部分已出窍在那儿,与小女孩的精灵在一块,你的也一样,萨尔马奇亚,
因为你的脸很憔悴,双手苍白紧绷。是的,我们有精灵,不管他们是什么。也许
莱拉的世界的人是惟一知道他们自己有精灵的生物,也许这就是为什么是他们中
的一个发起了这场叛乱。”

    他从蜻蜓的背上滑下来,把它安全地拴住,然后拿出那个天然磁石共鸣器,
但是他还没开始碰就停了下来。

    “没有回应。”他阴沉地说。

    “这么说我们超出了一切?”

    “超出了援助,当然。唔,我们早就知道我们是来死人的世界。”

    “那个男孩会跟她走到世界的尽头。”

    “你认为他的刀子会打开回去的路吗?”

    “我敢肯定他是这样认为的,但是,噢,泰利斯,我不知道。”

    “他很年轻,晤,他们俩都很年轻。你知道,如果她从这件事情中能够幸存
下来,那当她受到诱惑时是否能做出正确选择这个问题就不会出现了,它就不再
重要了。”

    “你认为她已经做出了选择吗?当她选择将她的精灵留在岸上时?那就是她
不得不做出的选择吗?”

    骑士低头望着死人世界的地面上那成千上万缓慢移动着的人影,全都跟在那
个明亮和充满活力的火花——莱拉·巧舌如簧——身后漂浮。他只能看见她的头
发,那是昏暗的光线下最亮的东西,在她旁边是那个男孩的头,黑发、敦实、健
壮。

    “不是,”他说,“还没有。那个会来的,不论它可能是什么。”

    “那我们必须把她安全地带到那儿。”

    “把他们俩都带到,他们现在已结为一个整体。”

    萨尔马奇亚夫人抖动了一下那轻如蛛网的缰绳,她的蜻蜓立即从树枝上冲下
来,迅速飞向那两个活着的孩子,骑士紧随其后。

    但是他们没有在孩子们身边停下来,他们低低掠过,确保他们没什么不妥之
后就继续向前飞去,这部分是因为蜻蜓们闲不住,部分是因为他们想看看这个阴
沉凄凉的地方会延伸到多远。

    莱拉看见他们在头顶闪烁,感到一阵舒心,因为这里仍然还有一点东西动来
动去,闪着美丽的光。然后,她再也无法忍住自己心中的想法,转向威尔,但她
不得不悄声低语。她把嘴凑到他的耳边,他听见她带着一股热浪说:

    “威尔,我想我们该把这些可怜的鬼魂孩子全部带到外面去——还有大人—
—我们可以把他们放了!我们找到罗杰和你的父亲,然后我们就打开通往外面世
界的路,把他们全都放了!”

    他转身给了她一个真诚的微笑,如此温暖和幸福,她感到心里有什么东西在
翻滚和颤抖,至少,那感觉就是那样。但是没有潘特莱蒙,她无法问自己那是什
么意思,这也许会是她心脏跳动的一种新的方式。她深深地震惊了,她告诫自己
挺直腰杆往前走,不要再昏头昏脑。

    于是,他们继续往前走,那声悄悄的罗杰传播得比他们前进的速度快得多,
“罗杰——莱拉来了——罗杰——莱拉在这儿——”这几个字从一个鬼魂传向另
一个鬼魂,就像电子信号一样,从身体里的一个细胞传向另一个细胞。

    泰利斯和萨尔马奇亚骑着他们不知疲倦的蜻蜓在上面巡视,一边飞一边环顾
四周,终于他们注意到了一种新的运动,在不远处有一个小小的活动的旋涡。他
们飞下去凑近一些,却发现自己第一次没人理睬,因为有件更有趣的事情攥住了
所有鬼魂的心,他们正用他们那近乎无声的耳语兴奋地交谈着,指点着,催促一
个人上前。

    萨尔马奇亚低低地飞下去,但是她不能降落:这儿太拥挤了,即使他们敢于
一试,他们的手或肩膀也没有一个支撑得起她。她看见一个年少的鬼魂男孩诚实
的脸上现出一种悲伤,被其他鬼魂告诉他的事情惊呆了,疑惑了。她喊道:

    “罗杰?是罗杰吗?”

    他抬起头来,好奇而紧张,点了点头。

    萨尔马奇亚飞回到她的同伴身边,他们一起飞快地飞回莱拉的身边。路很远,
难以导航,但是通过观察运动的模式,他们终于找到了她。

    “她在那儿,”泰利斯说,喊道:“莱拉!莱拉!你的朋友在那儿!”

    莱拉抬头一望,伸出手来让蜻蜓降落。那个大昆虫立即降落,身上的红色和
黄色像珐琅一样闪闪发光,薄薄的翅膀僵硬而安静地垂在两边。她把泰利斯举到
眼前,泰利斯保持着平衡。

    “在哪儿?”她问道,激动得喘不过气来。“他远吗?”

    “一小时的路程。”骑士说,“但是他知道你来了,其他人告诉了他,我们
已证实是他。只管往前走,很快你就会找到他了。”

    泰利斯看见威尔努力站直身子迫使自己找到更多的能量。莱拉已经充上了能
量,问了加利弗斯平人一大堆的问题:罗杰看起来怎么样?他跟他们说了话没有?
他看上去高兴吗?其他孩子意识到正在发生什么事情吗?他们是在帮忙呢,还是
在碍手碍脚?

    等等,等等。泰利斯尽量真实和耐心地回答着一切,一步又一步,这个活着
的女孩渐渐走近被她带进死亡的那个男孩。


二十三、没有出路

    你会知道真理

    真理会使你自由

    ——圣约翰

    “威尔,”莱拉说,“你认为我们把鬼魂放出去时鹰身女妖会怎么样?”

    因为那些女妖声音越来越大,并且越飞越近,越聚越多,仿佛昏暗的光线正
聚集成小团的邪恶并给它们配上翅膀,鬼魂们不停地抬头恐惧地张望着。

    “我们快到了吗?”莱拉对萨尔马奇亚夫人喊道。

    “现在没多远了。”她在他们上方盘旋,朝下喊道,“如果你爬上那块岩石
就可以看见他。”

    但是莱拉不想浪费时间,她正全心全意地努力为罗杰摆出一副高兴的面孔,
但是在她的心灵之眼的前面,每时每刻都是变成小狗的潘被抛弃在码头上、被浓
雾渐渐笼罩住时的可怕的样子,她简直忍不住要嚎啕大哭。不过,她必须忍住,
她必须为罗杰而充满希望,她一直如此。

    他们的相见发生得太突然了。他出现在那儿,站在所有挤来挤去的鬼魂当中。
他熟悉的面容憔悴了,但表情却充满了鬼魂所能表现出的愉悦。他跑过来拥抱她。

    但是他像冷烟一样穿过她的胳臂,不过她感觉他的小手在抓她的心,却没有
力气抓住,他们再也不能真正地接触了。

    但是他可以悄声说话,他的声音说道:“莱拉,我从来没想到会再次见到你
——我以为即使你死后真的来到这儿的话,你会大很多,你会长大了,而且你水
远也不会想跟我说话——”

    “为什么永远不会呢?”

    “因为当潘特莱蒙将我的精灵从阿斯里尔勋爵的精灵手里夺过来时,我做了
错事!我们应该跑,我们不应该试图与她搏斗!我们应该跑到你身边!那她就不
会再次抢走我的精灵,当悬崖掉下去时,她就会仍然跟我们在一起!”

    “但那不是你的错,傻瓜!”莱拉说,“首先是我把你带到那儿,我本来应
该让你跟其他的孩子和吉卜赛人一起回去,是我的错,我对不起你,罗杰,真的,
是我的错,那样的话你就不会在这儿……”

    “好啦。”他说道,“我不知道,也许我会以什么别的方式死去,但是这不
是你的错,莱拉,你得明白。”

    她感到自己渐渐开始相信这个,但是还是一样,看到这个冷冰冰的小东西,
如此接近却又如此不可及,真让人揪心。她试图抓住他的手腕——尽管手指头握
住的是空空的空气,但是他明白她的意思,在她的身边坐了下来。

    其他鬼魂后退了一点,不去打搅他们。威尔也挪到一边,坐下来护理他的手,
它又在出血。泰利斯恶狠狠地朝鬼魂们飞过去以便把他们赶走,而萨尔马奇亚则
帮着威尔打理着伤口。

    但是莱拉和罗杰却忘却了那一切。

    “你没有死,”他说,“如果你还活着你怎么到了这儿呢?潘呢?”

    “噢,罗杰——我不得不把他留在岸上——这是我不得不做的最糟糕的事情,
那是多么伤心啊——你知道那是怎样伤心——他就站在那儿,就那样望着。噢,
我觉得自己像一个凶手,罗杰——但是我不得不如此,不然我就不可能来到这儿!”

    “自从我死了以后,我一直假装总是在同你说话,”他说道,“我一直希望
我能够,并且希望得那么强烈……只是希望我能够出去,我和所有其他死去的人
儿,因为这是个可怕的地方,莱拉。但这是不可能的,人人死了以后都得面对这
些,还有那些鸟一样的东西……你知道他们干什么。他们等到你休息的时候——
你永远不能正常地睡觉,你只是打个盹什么的——他们悄悄地来到你的身边,将
你生前做过的所有坏事悄悄地讲出来,以便你不会忘记。他们知道有关你的所有
最糟糕的事情,他们知道怎样使你只要一想到你曾经干过的所有的蠢事和坏事就
感到害怕,你曾经有过的所有贪婪和不善良的想法他们全都知道,他们羞辱你,
使你对自己感到恶心……但是你摆

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 2

你可能喜欢的