佛陀教育基金会选录复庵和尚华严纶贯 净行品第十一 大方广佛华严经疏观自在菩萨章 大方广佛华严经普贤菩萨行愿品 复庵和尚华严纶贯佛灭度后六百年。有龙树菩萨。世间文字一时读尽。发心入龙宫看藏。见华严有三本。上本中本下本。上本有十三千大千世界微尘数偈。一四天下微尘数品。中本有四十九万八千八百偈。一千二百品。下本有十万偈。四十八品。遂记得下本回归西土。自西土传到此方者。乃八十卷经。三十九品。品分为七处九会。七处九会者。初菩提场。说经六品。十一卷。二普光明殿。说经六品。四卷。三忉利天。说经六品。三卷。四夜摩天。说经四品。三卷。五兜率天。说经三品。十二卷。六他化天。说经一品。六卷。七重会普光明殿。说经十一品。十三卷。八三会...
慧能禅师门下的另一高足玄觉,他是永嘉(今浙江温州)人,俗姓戴,字道明。关于玄觉的出生,《祖堂集》卷三说他先天二年(公元七一三年)迁化,春秋三十九,依此上推,则玄觉当出生于唐高宗上元二年(公元六七五年);而《宋高僧传》卷八与《景德录》卷五所载玄觉迁化的年代与《祖堂集》无异,但曰其春秋为四十九,依此上推,则玄觉的出生又在唐高宗永徽六年(公元六六五年)了。玄觉龆年剃发,以孝行著称,居温州开元寺,并孝养母、姊二人于寺,因而屡遭人诽谤;后来其母亡故,而玄觉仍然未抛弃其姊,以故更遭人诽谤。在这种情况下,有东阳神策禅师①劝玄觉觅师授印。玄觉因于三十一岁那年南行礼慧能禅师,问对契旨,因得六祖印可,遂留曹溪一宿,此后玄觉遂以“一宿觉和尚”著称(在《祖堂集》卷三,玄觉传的标题就是“一宿觉和尚”),那则著名的“一宿觉”公案,成了天下丛林的美谈。对此,《景德录》卷五曰:...
唯识的空性与二谛思想研究——以新旧唯识比较为中心释圣凯 内容提要:本文主要探讨新旧唯识思想在空性、二谛方面的不同,真谛继承了《中边分别论》“空性中也有虚妄分别”的思想,站在“性相融即”的立场,主张空与空性是同一的;玄奘继承《瑜伽论》“假必依实”的思想,站在“性相永别”的立场,主张空与空性是有绝对区别的。 同时,真谛主张分别、依他同一无性即真实性,三性即是三无性;玄奘系强调“三无性不离三自性”,这是在三性之外说三无性。安慧与真谛都主张二重二谛,安慧以立名、取行、显了三种俗谛来收摄三性,这样自然三无性是胜义谛;第二重是以真实性为胜义谛,分别、依他二性为世俗谛。真谛以分别性、依他性是俗谛,真实性是真谛;以三性为安立谛,以三无性为非安立谛。吉藏站在三论四重二谛的立场,对真谛的三性、三无性思想进行批判。窥基依《瑜伽师地论》、《显扬圣教论》、《成唯识论》亦形成唯识宗的四重二...
蕅益沙门古吴 智旭 述 夫三界惟心,心外无法。理具事造,实非两重。但迷之则三障宛然,悟之则三德法尔。迷悟无性,随俗假名。真实指归,二而不二,不二而二。迷悟似分,迷既迷其所悟,悟即悟其所迷。此占察善恶业报经,乃指迷归悟之要津也。占察者,能观之智,善恶业报者,所观之境。能观无非一心三智,所观无非一境三谛。消除疑障,坚固净信,开示进趣方便,安慰令离怯弱,所以释迦大圣,劝当机而专请,地藏慈尊,乘悲愿而演说,事理双明,浅深同益。可谓照昏衢之宝炬,救痼疾之神丹。虽复去圣时遥,何幸妙诠犹在。钻仰既切,欲罢不能,蠡测管窥,用公同志,将疏经文,先明玄义:第一释名,第二显体,第三明宗,第四辨用,第五教相。 第一释名者。经题七字,六别一通。别七例中,今单从法,占察二字,约能观法;善恶业报四字,约所观法。释此能所二法,复有两番。初略,次广。初略释者,占以瞻视为义,察以详审为义,...
向智尊者 著佛陀两大弟子之一的舍利弗,有深邃的智慧与高贵的本性,原是婆罗门的他,一天遇到威仪庄严的阿说示尊者,从此他的人生有了很大的转折……前言〔佛陀的两大弟子之一〕 在斯里兰卡的许多寺庙中,你会发现在佛像的两旁各有一尊比丘雕像,他们身披袈裟,偏袒右肩,双手合掌,虔敬地站著,足前常常有虔诚信徒所供养的花朵。 假如你问他们是谁?有人会告诉你,他们是佛陀的两大弟子,舍利弗阿罗汉及摩诃目犍连阿罗汉,他们站在生前所站的位子——舍利弗站右边,摩诃目犍连站左边。当桑淇(Sanchi)佛塔在上个世纪中叶被打开时,发现室中有两副石棺,靠北的那副放著摩诃目犍连的遗骨,靠南的那副放著舍利弗的遗骨。他们就这样被放了几个世纪,而两千多年的历史也演出了人类生活的无常戏剧。罗马帝国兴起又衰颓了,古希腊的光辉变成了遥远的记忆;新的宗教在地球的不同时期,常以血和火写下它们的名字,这些名字也只是与古...
——菩提妙道三处三善引导文 全知无垢光尊者著 顶礼一切具德传承金刚上师!(译礼) 嗡索德斯当! 二资地上解脱如意树,无量功德花果极茂盛, 利乐凉荫遍布有寂界,恭敬顶礼佛陀菩提树。 外内密之正法珍宝藏,基道果之究竟论道中, 无上因果胜乘精华义,明示三处三善引导文。 此论分三:一、外共同之基——显宗因乘初善修法;二、内殊胜之果——密宗金刚乘中善修法;三、密了义藏之果——无上大圆满乘末善修法。 甲一(外共同之基——显宗因乘初善修法)分二:一、传承上师之次第;二、所修教言之引导。 乙一、传承上师之次第: 我所听闻的大乘各自论道虽有许多,但可摄于三种教言传承中,即次第修学佛法之广大行派、宣说地道等持暖相之深广派、宣说法性实相之甚深见派。...
姚秦三藏法师鸠摩罗什奉 诏译 唐 六祖惠能大师 口诀 丞相张无尽居士 释题 《金刚经六祖口诀序》 夫金刚经者,无相为宗,无住为体,妙有为用。自从达摩西来,为传此经之意,令人悟理见性。只为世人不见自性,是以立见性之法,世人若了见真如本体,即不假立法。此经读诵者无数,称赞者无边,造疏及注解者,凡八百余家。所说道理,各随所见,见虽不同,法即无二。宿植上根者,一闻便了;若无宿慧者,读诵虽多,不悟佛意。是故解释圣义,断除学者疑心。若于此经,得旨无疑,不假解说。从上如来所说善法,为除凡夫不善之心。经是圣人语,教人闻之,超凡悟圣,永息迷心。此一卷经,众生性中本有,不自见者,但读诵文字。若悟本心,始知此经不在文字。若能明了自性,方信一切诸佛,从此经出。今恐世人身外觅佛,向外求经,不发内心,不持内经,故造此诀,令诸学者,持内心经,了然自...
Dhammapada 白话文译本《法句经》是上座部《经藏·小部》里的十五部经之一,亦是最广为人知之经典之一。其中收集了世尊于二百九十九个事件里所开示的四百二十三首偈。每首皆能启发人心、导之向善,确是善逝绝不虚言之教。此经早已为人译成多种语文,单只中文亦已有四五个版本。现今译者再参考几份英文版把它译成中文,为的只是以浅白易懂、平实无华的文字,且不乖离原意地把世尊之言呈予读者,以共沾法益。为了易于辨明,在编排属于不同故事的偈文时空一行,属于相同故事的偈文则不空行。在此,译者谨以翻译此经来礼敬世尊、正法与圣僧伽。愿世尊善说的正法宝藏得以久住于世。感谢校稿者及所有协助出版此书之人。最后,译者与他敬爱的母亲、长辈、亲人、朋友、所有的读者及一切众生分享翻译此书的功德,也把此功德回向予其已故的父亲。愿他们的随喜成为他们早日获得解脱的助缘。...
釋惠敏國立藝術學院副教授中華佛學學報第七期 1994.07 出版(pp.19-38)19 頁一、前言以「唯」(matra)來表現的佛教思想用例中, 如「唯心」、「唯識」等是眾所皆知的。但是,主張「唯識」思想的瑜伽行派之根本論書《瑜伽師地論》(以下簡稱《瑜伽論》)中,所有的「唯」之用例是否都是與「唯識」思想有關﹖這是一個值得重視的問題。因此,本稿將以《瑜伽論》中之第十三地〈聲聞地〉為主,來討論種種「唯」之用例,以了解其不同的表現意義,並且探究其實踐上、思想上的具體內容。藉此以突顯初期瑜伽行派之實踐與思想上的一些特徵。二、唯智、唯見、唯憶念從下列〈聲聞地〉「相似」(pratirupa, gzugs brnan)...
大慧普觉禅师宗门武库 参学比丘道谦编 洞山广道者,梓州人。丛林号广无心。初游方问云盖智和尚:兴化打维那意旨如何?智下绳床,展两手,吐舌示之。广打一坐具。智云:此是风力所转。又持此语问石霜琳和尚。琳云。你意作麽生?广亦打一坐具。琳云。好一坐具。只是你不知落处。又问真净。净云。你意作麽生?广亦打一坐具。净云。他打你也打。广于此大悟。真净因作颂云。丈夫当断不自断。兴化为人彻底汉。已后从他眼自开。棒了罚钱趁出院。 慈明,琅琊,大愚等数人辞汾阳。相让不肯为参头。汾阳云:此行不可以戒腊推。听吾一颂。天无头,吉州城畔展戈矛。将军疋马林下过。圆州城里闹啾啾。慈明出班云:楚圆何人敢当此记。遂领众拜辞。 湛堂准和尚初参真净。净问:近离甚处?准云大仰。夏在甚处。准云大沩。净云。甚处人事。准云。兴元府。净展两手云:我手何似佛手?准罔措。净云:适来只对,一一灵明天真。及乎道个...